Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Только через две недели погрустневший Уголен опять воскрес, увидев, как после нескольких дней жары мимо его дома проследовал нагруженный бидонами караван, – цистерна опустела, и горбун забеспокоился… Как только караван исчез из виду, Уголен бросился в Розмарины: листья помидоров уже начали сморщиваться и закручиваться, листья кукурузы высохли, листья тыквы обвисли, как лохмотья, а в кроличьем загоне пожелтел эспарцет…

Сорвав несколько листьев, он понес их Лу-Папе: тот скатал из них шарик, понюхал его и попробовал на зуб.

– Куренок, если еще постоит жаркая погода, ему со своими бидонами никак не спасти кукурузу, огород и эспарцет, – постановил он.

К их величайшему удовольствию, жара только усиливалась, и караван шествовал мимо дома Уголена уже по четыре раза в день… Помидоры совсем поникли, кукуруза побелела, вода испарялась все быстрее. Господин Жан сообщил о своих опасениях лицемерно сочувствующему Уголену:

– Вот думаю, не пожертвовать ли мне половиной овощей и частью эспарцета?

– Было бы очень жаль, попробуйте продержаться еще три-четыре дня. Должен же пойти дождь…

Горбун последовал совету Уголена: два дня спустя сообщники – дядюшка с племянником – уже не сомневались, что выиграли партию. Но на третий день под утро, когда Лу-Папе преспокойно спал, его вдруг разбудила боль в бедре, что надежней барометра. Он поспешно встал, голым подбежал к окну и распахнул ставни: в мутном свете утренней зари он увидел надвигающуюся завесу из белых жемчужин… Послюнив указательный палец, он поднял его к небу: ветерок шел с моря; первые капли грозового дождя зазвенели по черепице старого дома и повисли на жестких, как у дикого кабана, волосах, покрывающих грудь Лу-Папе.

– Это ненадолго, как раз столько, сколько нужно моему винограднику, но недостаточно для овощей или луга. Да и слишком поздно: его затее в любом случае кранты.

В то же самое время Уголен стоял в одной рубашке на пороге своей фермы и смотрел, как грозовой ветер срывает листья с шелковицы.

– Ну, Уголен, что ты на это скажешь? – разговаривал он сам с собой. – Скажу, что, пожалуй, это катастрофа… Это все не иначе как молитва Батистины. Если будет лить весь день, то и мертвые воскреснут…

В ту же самую минуту Жан Кадоре, с фонарем в руке и в плаще с капюшоном, как у почтового служащего, шлепал по грязи в туфлях на веревочной подошве, булькающих от набравшейся в них воды, и лепил из земли крохотные плотины, дабы направить ручейки куда надо и задержать воду в нужных местах. Жена с дочерью, соорудив на голове тюрбаны из тряпок, помогали ему; Манон вздрагивала, когда вода с неба затекала ей за шиворот, и заливалась хохотом.

Часам к восьми гроза утихла, но частый дождь продолжал наполнять водой русло ручейков, кружевными узорами растекающихся по ухабам и бороздам. Пришлось снять трубу, отводящую воду с крыши в цистерну, поскольку стало заливать кухню.

За три недели дождь трижды шел ночью. Так что четыре азиатские тыквы принялись штурмовать навес над террасой, и их светлые листья переплелись с более темными виноградными. Разросшись, эспарцет и клевер образовали маленький луг, местами, правда, с проплешинами, как и предвидел Лу-Папе, но все равно с пышной и густой растительностью темно-зеленого цвета… А более всего удался огород: морковь, словно под действием собственной силы выскочившая из земли, торчала на грядках, а помидорные плети, переросшие жерди, свесили свои зеленеющие верхушки, которые трепал вечерний ветерок.

* * *

Уголен, чей дух был окончательно сломлен этой победой горбуна, явился с докладом к Лу-Папе; тот, задумчивый и недовольный, немедля отправился на свой наблюдательный пункт. Завидя издали разросшийся турецкий горох, покрывшие навес плети тыквы и развесистые кусты томатов, он все равно вернулся домой в хорошем расположении духа.

– Все это, – сказал он, – сплошь пошло в листву и не даст ничего, кроме тени. Если он высушит на солнце эти растения, то сможет набивать ими тюфяки или использовать как подстилку для ослицы, а что до помидор, то он не соберет и килограмма!

Однако три дня спустя повесивший нос Уголен зашел к нему сообщить, что сквозь сплошную листву просматриваются огромные алые плоды… Первая картошка горбуна поспела на три недели раньше картошки Уголена, чья земля оскудела за целый век эксплуатации… И наконец, турецкий горох горбуна, хоть и был посажен не тогда, когда надо, оказался столь же по-королевски роскошным, как и тот, которым прославился Кабридан, известный как «король турецкого гороха».

Почти каждое утро господин Жан спускался в Руисатель с нагруженной помидорами ослицей и возвращался оттуда с покупками и вырученными деньгами.

В знак благодарности он часто дарил Уголену корзину овощей, а тот относил их вечером Лу-Папе: в первый же раз глухонемая, увидев мясистые «яблоки любви», нежно-золотистый турецкий горох, гладкую картошку с тончайшей кожицей, молитвенно сложила руки и стала испускать восторженное попискивание, затем жестами и звуками, напоминающими лай, поздравила Уголена с таким впечатляющим успехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза