Читаем Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II полностью

Если не жестокой шуткой, то как минимум горькой иронией служит тот факт, что ярому монархисту Буазару довелось наблюдать июльскую революцию 1830 года, ознаменовавшую окончательное падение абсолютной монархии во Франции, десакрализацию королевской власти и размытие сословных границ. Такую личную трагедию Буазар уже пережить не мог и через три года, 10 октября 1833 умер в Кане, всеми покинутый и забытый. Я более чем уверен, что несмотря на косность мышления обладающий живым умом Буазар все равно пытался как-то понять причины падения казалось бы идеального строя и почему после этого небо не упало на землю… Но умирая, он не знал, что в Германии этими же вопросами (хотя и под другим углом) уже задавался 15-летний гимназист Карл Маркс, который на них обязательно ответит, создав своё всесильное – поскольку верное – учение[66].

<p>Книга I</p><p>Пролог</p>Отважный невольник, что многих вернейЗерцалом служил для грехов королей;Икона для града, чьей жертвой он пал[67];Карающий бич дураков и злодеев,Эзоп меня тонкостям сим наущал,Как смыслом слова наполнять не жалея.Раб остроумный, чья муза изысканноВ строку уложит мысль старца фригийского[68],Федр да поправит мои излияния,Образу кистью придав обаяние.Смешавшие слёзы с волной Иппокрены[69],Вы, что по сей день продолжали шептатьНад скорбной могилою Лафонтена,О Грации, к вам ныне смею взывать:Хоть быть я в фаворе у вас недостоин,Как был бы я вашим избранником милым,Что вашей любовью бы мироточил;Но если б молящему дали вы толику,Чтоб образ причудливый вообразил —Улыбок своих – то читатель влюблённыйОгрехи в стихах мне простит благосклонно.PrologueEsclave Genereux, toi qui sus autrefoisPresenter le miroir aux passions des Rois;Idole du pays dont tu fus la victime;Redoutable fleau des pervers et des sots,Esope, enseigne-moi cet art simple et sublimeDe prodiguer le sens en menageant les mots.Esclave ingenieux, dont la muse polieAdoucit les lecons du fage de Phrygie,Phedre, corrige mes essais,Peintre doux et correct, acheve mes portraits.Vous qui melez vos pleurs aux ondes d'Hippocrene,Vous qui n'avez encor cesse de soupirerSur le tombeau de la Fontaine,O Graces, aujourd'hui j'ose vous implorer:Je n'attends point de vous ces faveurs singulieresQu'au plus cheri de vos amansProdigua votre amour en de plus heureux tems;Mais si vous exaucez de plus humbles prieres,Dans ces peintures mensongeresSouriez quelquefois; le lecteur amoureux,De leurs nombreux defauts detournera les yeux.<p>I. Волк и агнец<a l:href="#n_70" type="note">[70]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги