Читаем Жар-птица полностью

Самая мощная, самоотверженная и блистательная добродетель – отвага.

Приписывается Мишелю Монтеню (шестнадцатый век)

– Чейз, мы только что обнаружили его. Все сходится. Это «Антарес».

– Хорошо, Дот. Белль, у тебя есть координаты?

– Сейчас будут.

– На этот раз все точно? Дот, это не очередная «оса»?

Мы подождали около четырех минут, пока сигнал не достиг «Маккэндлса» и оттуда не поступил ответ.

– Это может быть чем угодно, только не «осой».

– Хорошо. – Я включила интерком. – Шара, Алекс, мы кое-что нашли. Как только пристегнетесь, стартуем. – Я снова обратилась к Дот: – Вы случайно не видели, как он появился?

– Нет.

– Он мог пробыть там несколько часов?

– Вполне.

Алекс вышел из каюты и набросил на плечи халат. Включился дисплей. Я увидела полное звезд небо и маркер.

– Буду через минуту, – сказала Шара, приоткрыв дверь каюты.

– Где он? – спросил Алекс, размашистым шагом входя на мостик.

– Его нашла Дот.

Алекс опустился в кресло рядом со мной.

– Какова обстановка?

– Мы понятия не имеем, когда он появился. В любой момент может нырнуть обратно.

– Значит, времени у нас нет? Ладно. Далеко до него?

Обычно задержка в радиосвязи воспринималась как нечто неизбежное, но в экстренной ситуации она могла свести с ума. Наконец пришел ответ от Дот:

– Мы можем оказаться рядом через два часа. Похоже, он вне области поиска или на самом ее краю. Передаю изображения.

– Алекс здесь, – сказала я.

– Вы пытались с ними связаться? – спросил Алекс.

– Да. Ответа нет.

Появилась запыхавшаяся Шара в ночной рубашке.

– Нашли?

– Смотри. – Я показала на маркер.

– Великолепно, – проговорила она. – Сколько до него?

– Два часа.

– Мы можем долететь за два часа?

– Не мы, а Дот, – объяснил Алекс. – Чейз, сколько времени нужно нам?

Мне не хотелось отвечать: «Антарес» находился на дальней стороне нашей зоны.

– Пять часов.

Алекс пошевелил желваками на скулах, но больше никак не отреагировал.

– Ладно, – сказал он. – Прыгнуть вряд ли получится?

– Можно попробовать.

– Шара, есть надежда, что в будущем нам удастся точнее определять их координаты? – спросил он таким тоном, будто в нынешнем положении дел была виновата она.

– Мы над этим работаем, – вздохнула Шара. – У меня есть целая команда, которая изучает содержимое блокнота и вообще делает все возможное. Да, думаю, в скором времени…

– Шара, – попросила я, – напомни снова, когда в последний раз видели «Антарес»?

– Если это тот же самый – шестьдесят семь лет назад.

Она стояла с закрытыми глазами, вцепившись одной рукой в мое кресло, пока я не предложила ей вернуться в кабину, чтобы мы могли стартовать.


Мне потребовалось несколько минут, чтобы развернуться. Затем я прибавила скорость.

– До гиперпространственного перехода четырнадцать минут, – объявила я.

– Есть еще кто-нибудь поблизости? – спросил Алекс. – Кроме Дот?

– Кэл. У него есть шанс успеть, хоть и небольшой, но я бы сильно не надеялась.

– Больше никого?

– В радиусе трех часов – никого.


Мы продолжали ускоряться, готовясь к прыжку, когда на связь снова вышла Дот.

– Они нам отвечают.

Дот переслала сигнал. Белль воспроизвела его – полный паники и отчаяния мужской голос, незнакомый язык.

– Белль, – спросила я, – можешь перевести?

– Это классический французский, – сказала она. – Вероятно, им пользовались на Брандизи, когда там был форпост. Перевести, к сожалению, не могу. Я способна прочесть текст на этом языке, но никто толком не знает, как он звучал.

Впрочем, и без того было ясно, что это крик о помощи – такой же, как с «Альфы».

Наконец мы набрали нужную для прыжка скорость.

– Всем приготовиться, – велела я. – Тридцать секунд. Пристегнитесь.


Мы вышли из прыжка еще дальше прежнего, на большом расстоянии от цели. К тому же оказалось, что мы летим не в ту сторону.

– Дот, мы не успеваем, – сказала я.

Задержка связи теперь составляла почти семь минут.

– Вижу, – ответила она. – Но Кэл недалеко.


Мы переговаривались друг с другом и с Дот, обмениваясь однообразными предупреждениями: вести себя осторожнее, не пытаться проникнуть на корабль, не подходить слишком близко, сосредоточиться на фотографиях.

– В следующий раз, – пообещала Шара, – придумаем что-нибудь получше.

Вот только все понимали, что следующего раза не будет.

– Когда мы сможем увидеть кого-то еще?

– Что ж, – заметила Шара, – благодаря блокноту Робина кое-что поменялось. Есть один корабль, который наблюдали неоднократно, в последний раз – около Караско. Первоначально мы полагали, что очередное появление состоится через два столетия, но теперь склоняемся к тому, что пройдет всего сорок лет.

– Всего сорок? – улыбнулся Алекс.

Послышался голос Белль:

– До встречи «Маккэндлса» с кораблем остался час.


Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика