Дот жестом велела девочкам войти в шлюз и снова надела шлем. Отец поцеловал обеих дочерей, а потом стиснул руку Дот и что-то ей сказал. Он наверняка знал, что Дот не слышит его через шлем, а если бы и слышала, то не поняла бы, но смысл его слов был ясен. Капитан пожал ей руку, и она вошла в шлюз следом за девочками. Несмотря на страх, им явно не терпелось покинуть корабль. У обеих были карие глаза. Младшая начала говорить и вдруг метнулась назад к отцу, но тот покачал головой, улыбнулся и что-то ей ответил – наверное: «Иди с тетей». В шлюзе оставалось место только для трех взрослых. Жюли отошла в сторону. Остальные быстро переглянулись и протиснулись внутрь.
– Жюли стоило бы войти в шлюз, как только мы уйдем, – сказала Дот, – и сразу же перебраться к нам. Но я, увы, не сумею им этого объяснить.
– У тебя прекрасно получается, – сказала я. – Не задерживайся.
Закрылся внутренний люк. Шлюз не был рассчитан на шестерых, и никто не мог пошевелиться. Девочки смотрели на свою спасительницу. Старшая улыбнулась – вероятно, в ответ на ободряющую улыбку Дот, которой мы, естественно, видеть не могли.
– Все в порядке? – спросила я Дот.
– Да. Жаль, что Кэлу сюда не добраться.
Алекс не сводил взгляда с дисплея.
– Быстрее, – снова послышался голос Мелиссы, обращенный к внешнему люку, который продолжал оставаться неподвижным.
– Пожалуй, не надо было забирать детей у отца, – сказала Шара.
– Почему?
– Им не следовало уходить без него.
– Но если бы корабль снова нырнул, – сказала я, – прошло бы еще около семидесяти лет…
– Не для них, Чейз. Они остались бы вместе.
– Привыкайте думать иначе, – заметил Алекс.
Наконец люк ушел вверх.
При помощи камеры Дот мы наблюдали за «Маккэндлсом», безмятежно парившим на фоне звезд. Мелисса стояла в открытом шлюзе.
Было бы проще, если бы Дот могла говорить с теми, кого пыталась спасти, но приходилось довольствоваться жестами. Она показала на трос: мол, нужно схватиться за него и перемещаться к спасательному кораблю. Ей не хотелось, чтобы люди пытались прыгать, – это могло бы закончиться трагически. Роуэна ответным жестом показала, что поняла ее, вышла из шлюза и двинулась к «Маккэндлсу».
Дот подхватила девочек и прыгнула. «Маккэндлс», казалось, покачнулся, на мгновение его загородил чей-то локоть. Потом мы снова увидели корабль, Мелисса махнула рукой, и секунду спустя мы оказались внутри шлюза. Дот передала девочек дочери и повернулась, чтобы двинуться обратно.
Шедшая впереди Роуэна преодолела почти половину расстояния, разделявшего нас. Дот оттолкнулась от корпуса, и в то же мгновение послышался голос Белль:
– Чейз, начинается спектральный сдвиг.
– Дот, – сказала я, – уходи. Началось.
У Дот был реактивный ранец, и она могла затормозить, избежав опасности. Но вместо этого она ухватилась одной рукой за трос, а другую протянула к Роуэне. Внезапно трос стал прозрачным, а потом вновь сплошным. Дот потащила Роуэну за руку, давая понять, что надо отпустить трос. Но мы уже смотрели сквозь Роуэну.
– Господи… – Голос смолк, и по картинке пошли помехи. Еще раз мелькнули Роуэна и Дот. Послышался голос Дот: – Черт…
А потом исчезло все – Дот, Роуэна, две другие женщины и «Антарес».
«Неустрашимый».
От «Маккэндлса» тянулось несколько метров безвольно болтающегося троса.
– Связь прервалась, – сказала Белль.
Глава 39
Самое ценное качество человека – способность адаптироваться.
Обеим девочкам, и без того напуганным, передалась паника, охватившая Мелиссу. Ничем не помогало и присутствие чужой женщины, слов которой они не понимали. У младшей началась истерика. Старшая пыталась успокоить сестру, но сама то и дело срывалась на плач.
Первым на место прибыл «Торжествующий». Кэл сообщил, что поиски в ближайших окрестностях ничего не дали.
Когда туда прибыли мы, надежды не осталось – у Дот закончился запас воздуха. Мы продолжали искать, надеясь, а может, больше не надеясь, что все же отыщем ее где-нибудь.
Через считаные минуты после нас появился Джон Рихтер на «Гремлине», потом Майкл, Элли и остальные. Спустя несколько часов мы продолжили поиски, но не обнаружили никаких следов Дот или «Неустрашимого».
Три дня спустя мы смирились с реальностью.
– Пора возвращаться, – сказал Алекс.
Мы забрали девочек и Мелиссу с «Маккэндлса» на «Белль-Мари». Мелисса была вне себя от злости и пыталась обвинять в случившемся всех подряд: нас, себя – за то, что не отговорила мать от поступка, который теперь считала самоубийственным, – Дот, не ставшую возвращаться, когда такая возможность была. А еще, вероятно, естественный ход событий, в результате которого все подверглись опасности. Она пыталась отвлечься, заботясь о девочках, но становилось только хуже, и в конце концов этим занялась Шара.
Искин отправил «Маккэндлс» домой.