В первый раз за всю свою жизнь Силвер ощутила в себе удивительное чувство покоя. С этим чувством она начала погружаться в сон, который должен был восстановить ее силы.
Глава 15
Они занимались любовью в эту ночь еще дважды. Но теперь их объятия были не яростными, как в первый раз, они были наполнены нежностью.
Хотя Силвер и страшилась того, к чему это может привести, она чувствовала, что в ней с каждым часом растет любовь к Моргану. Лежа с ним рядом, она ощущала какое–то удивительное чувство гармонии с собой и со всем миром. Хотя Морган и не признавался в этом, она была уверена, что он испытывал те же чувства.
Силвер проснулась перед рассветом, услышав шаги Моргана. Приподнявшись на койке, она откинула с лица спутавшиеся во время сна волосы.
– Доброе утро, – произнес Морган. Он стоял перед разбитым зеркалом, держа в руке чашку с мыльной пеной.
Силвер с восхищением наблюдала за тем, как он размешивает пену помазком и наносит тонким слоем на лицо и шею. Взяв острую бритву, Морган начал снимать с лица отросшую за ночь щетину. Было что–то интимное в том, что она наблюдает за ним в этот момент, и ей захотелось немедленно провести пальцем по его гладкой коже, по шраму на щеке.
Морган стоял обнаженным по пояс, его брюки хорошо обрисовывали мускулистые ноги. Широкие плечи и узкая талия родили в голове Силвер воспоминания о проведенной ночи, и она почувствовала, как по ее телу волной пробежало тепло.
– Откуда у тебя шрам? – внезапно пришел ей в голову вопрос.
Плавные, уверенные движения Моргана не замедлились.
– Мне было пятнадцать… и я жил с дядей. Мы не ладили. – Он ополоснул бритву в стоящем на бюро тазике с водой и продолжил бриться. – Я хотел утвердиться в жизни. Думаю, с Джорданом случилось что–то вроде этого.
– Продолжай, – подбодрила она, поскольку он замолчал.
– Я влюбился в шлюху из лондонской таверны, что привело к дуэли с одним виконтом. У меня остался после этого шрам, он же был убит. – Морган смыл со щек остатки мыльной пены и вытер лицо полотенцем. – Сейчас мне даже неловко вспоминать, каким я был сорвиголовой.
Силвер улыбнулась:
– А теперь ты человек с манерами джентльмена.
Морган улыбнулся:
– Давай лучше скажем, что я немного образумился. – Он натянул рубашку и стал ее застегивать. – Твой отец отправил меня из Англии на корабле, направлявшемся в Америку. Я никогда не возвращался обратно.
– Мой отец сделал это? – Она не могла поверить. – Почему?
– Потому, что мой отец и твой были друзьями. Эдвард Траск был советником короля.
– Сколько ты ему заплатил?
– Это был дружеский жест, Силвер. Он даже снабдил меня деньгами, чтобы мы с Брэнданом могли начать новую жизнь в Штатах.
– Так вот почему ты считаешь, что должен ему!
– Да.
– Наверное, тогда он был совсем другим, – пробормотала она.
Морган опустился на койку рядом с Силвер и, наклонившись, коснулся ртом ее губ.
– Нам нужно поговорить о прошлой ночи, Силвер.
– Тебя волнует, что ты занимался со мной любовью? – В ее голосе слышалось волнение. Она догадывалась, о чем он будет говорить, но не знала, что именно скажет.
Морган улыбнулся.
– Я так и думал, что ты угадаешь. – Он коснулся ее щеки. – Знаю, что мне следует принести тебе свои извинения. Может, если бы я не был пьян, то не потерял бы вчера голову. Как это…
– Ты хочешь сказать, что жалеешь о случившемся?
– Нет, – твердо произнес он. – Нет, если об этом не жалеешь ты.
Силвер улыбнулась:
– Ни в малейшей степени.
На лице Моргана отразилось облегчение.
– Я хочу тебя, Силвер. Когда я лишь вижу тебя лежащей здесь, во мне вновь просыпается желание. – Силвер подняла руку, надеясь, что он ее обнимет. – Сначала мы должны уладить наши отношения. – «Он всегда ужасно рассудителен». – Ты уже отвергла мое предложение о замужестве, – продолжал он. – После того, что произошло с полковником… – При взгляде на Силвер Морган осекся. «Неужели он и сейчас считает, что я затеяла шашни с полковником за его спиной?» – Позволь мне закончить. Я убежден, что ты еще не готова связывать себя какими–то долгосрочными обязательствами. Поскольку не похоже на то, что ты и замужество…
– Я не выйду замуж за человека, который меня не любит, – тихо произнесла Силвер. – Ни за что.
– А что, если у тебя будет ребенок?
– Это будет только моей проблемой.
Морган выглядел озадаченным. Похоже, он не мог поверить, что она предложила ему себя, не намереваясь впоследствии упрочить их отношения.
– Мы обсудим наши дальнейшие действия, если это будет необходимо, – произнес он хмуро. – А до того, если ты считаешь нужным… оставить такое… положение, таким его оставлю и я.
– Я хочу того же, Морган. – «Но я собираюсь приобрести также и твою любовь». К этой мысли она пришла утром.
– Я хотел бы обсудить с тобой еще один вопрос. – Выражение теплоты исчезло с лица Моргана. – Я не хочу делить тебя ни с кем, Силвер. Ни с Баклэндом, ни с кем–нибудь другим. Я хочу знать, была ли ты в его постели. Когда ты расскажешь правду, мы забудем об этом, но я все же хочу знать.
У Силвер от изумления открылся рот. Она села в постели, закрывшись простыней.