— Пойдёмте отсюда, — с брезгливой миной произнесла Олива, — Фу, какая мерзость!..
— Кошмах, меня самого чуть не выхвало, — сказал Майкл, когда молодые люди уже отошли от стены, — Не знаю, как вообще такое допускается в центхе Москвы! Или может у этих фанатов Цоя своё понимание того, как надо помнить умехшего? Я-то думал по наивности, что тут цветы стоят и какой-нить обелиск, что ли уж…
— А поехали в Палеонтологический музей! — кинула идею Настя, — Как раз к Оливе домой зайдём, чаю напьёмся.
Все дружно поддержали эту идею и поехали в Тёплый Стан, где находился Палеонтологический музей и дом Оливы. Но музей оказался закрыт, и друзьям пришлось ограничиться просмотром костей динозавров через решётку.
Делать нечего — пошли домой к Оливе. Её матери, к счастью, дома не оказалось, и ребята сели на кухне. Есть, правда, было почти нечего — отварили две сосиски на четверых. А потом пошли в большую комнату, легли на родительскую постель и стали играть в карты.
Гл. 8. Двери
— Майкл, ты чё с козыря ходишь? — удивилась Олива, когда Майкл пошёл сразу козырным валетом.
— А я не умею в кахты игхать, — обиженно пробубнил Майкл.
— Чё, серьёзно?! — Олива расхохоталась.
— Давай я научу тебя, — Настя придвинулась к Майклу вплотную, так, что он слышал запах её духов и чувствовал прикосновение её волос к своей щеке. Майкл засмущался.
— Майкл, хочешь, я тебе на картах погадаю? — предложила Олива, смешивая колоду, — Тебе на что погадать: на желание, на жизнь или на любовь?
— Давай на жизнь, — согласился Майкл.
— Ну, смотри: в июле тебе выпадает… — Олива переложила карты рубашками вниз, — Путешествие, любовь к бубновой даме из другого города…
— Да ну, не вехю я в это, — Майкл покраснел как помидор.
— Смотри сам: девятка треф, бубновая дама, шестёрка червей…
— Ну, а дальше, дальше? — засмущался Майкл, — Что на август, на сентябрь?
— Айн момент. Август… вот, сентябрь. Король трефовый… восьмёрка пик — ссора, соперник… О! В ноябре опять тебе дорога предстоит — видишь, бубновая шестёрка… Семёрка червей — любовная встреча…
— Где ты выучилась гадать на картах? — спросил Салтыков, взбираясь верхом на Оливу.
— А сестра двоюродная научила, — ответила она, — Я помню, в деревне с яблони упала и ногу пропорола насквозь железякой — два месяца потом была прикована к постели. Вот и поднаторела в картах за это время.
— Яасно.
— «Йаасно»! — передразнила его Олива, — Меня прям раздражает, как ты это говоришь!
Тем временем Майкл и Настя лежали на постели в обнимку. Настя игриво запустила руки в его волосы.
— Тебе надо вот так пробор сделать, — щебетала она, — А чёлку вот сюда, наискосок… Дай я на тебя посмотрю! Вот видишь, какой очаровашка — так тебе идёт гораздо больше…
— Всё-таки есть в жизни счастье, — говорил тем временем Салтыков Оливе, лёжа у неё на животе, — Как же долго я ждал тебя…
Идиллию прервал приход матери Оливы. Увидев вальяжно расположившуюся на её кровати группу молодых людей, мать слегка удивилась, но ничего не сказала.
— Здрасьте-здрасьте, — прервал молчание Салтыков.
— Здрасьте, — хмыкнула мать Оливы, оглядывая Салтыкова с головы до ног, — Оля, ну что за безобразие — опять пашете на моём покрывале!
— А что нам, над ним в воздухе парить? — нехотя огрызнулась Олива.
— Ну не ворчи, не ворчи, — мать повесила в платяной шкаф свой жакет и всё медлила в комнате, к великому неудовольствию Оливы и её друзей.
Тем временем Майкл отправился в туалет справить малую нужду, но тут же растерянно крикнул из коридора:
— А почему это у вас в туалете двехь не закхывается?
— Да дверные коробки менять надо, — сказала мать Оливы, — Я уже купила новые, осталось мастера позвать.
— Да зачем менять-то? — Майкл осмотрел дверь в туалете, — Ничего менять не надо, надо только двехной косяк по-хорошему пхибить.
— Ой, а что ж я их купила-то? — растерялась мать, — Это всё мастер меня с толку сбил. Аферист!
— Ну ничего, их можно отвезти обратно в магазин, — выпалил предприимчивый Салтыков, — Надо только вызвать грузовое такси.
— Да оно, поди-ка, дорогое, — не согласилась мать, — Лучше мы сами так отвезём, в метро.
— А пустят нас в метро-то с этими коробками? — усомнилась Олива.
— Пустят! Давайте прямо сейчас и отвезём, — мать подошла к стене, где стояли дверные коробки, — Так, мальчики! Взяли! Володечка, бери вот эту, — распорядилась она, обращаясь к Салтыкову, — А ты, Макс… Макс? А ты вот эту понесёшь…
— Меня Андрей зовут, — поправил её Салтыков, однако взвалил на себя дверную коробку, — Майкл, чё стоишь, бери!
— Чё бхать-то? — растерялся Майкл, бессмысленно топчась в коридоре.
— Жердь бери!
Майкл молча взял другую жердь, и процессия двинулась к метро. На улице шёл дождь. Женщины шли под зонтом, а парни, несшие дверные коробки, вымокли до нитки. Однако путь до метро оказался проделан напрасно: контролёр не захотел их пускать.