Читаем Жаркая зима для двоих полностью

Он волновался, что она запутается в своих чувствах и влюбится в него, но пока вроде бы все было в порядке.

А вот с его эмоциями происходило что‑то непонятное.

Чем дольше Гейб жил с Эбби, тем сильнее хотел ее. Ночью они занимались любовью, но с восходом солнца оба возвращались в реальность и между ними все изменялось. Она отстранялась от него, одаривая холодной улыбкой, и уходила принимать душ в собственной ванной комнате - подальше от его прикосновений, поцелуев и взглядов.

Она проводила много времени с Рафом, иногда просто читая в его комнате. Гейб знал об этом, потому что Моника стала беспокоиться за Эбби.

- Она рассеянная и уставшая, - сказала Моника. - Ей не надо изматывать себя с ребенком. У нее должны быть более важные дела! Ей надо готовиться к свадьбе.

Но Эбби не интересовалась свадьбой.

Она прямо заявила Гейбу, что предпочитает скромную церемонию, на которой будут присутствовать только они двое и пара слуг в качестве свидетелей. Никаких гостей, никакого свадебного приема. Когда Гейб заговорил о медовом месяце, она побледнела и слабо произнесла, что они уже живут как супружеская пара. Кроме того, она считала, что замок - лучшее место для молодоженов.

Несколько дней он размышлял, что с ней происходит. Он привез Эбигейл в Италию, веря, что так будет лучше для нее, него и Рафа, но она угасала на глазах. Она начала готовиться к Рождеству, украшая дом и выпекая праздничное печенье. Но это были единственные признаки того, что она привыкает жить в Италии.

Стук в дверь отвлек его от размышлений. Он обернулся, ожидая увидеть одного из своих сотрудников. Но увидел Эбби и по привычке сразу затрепетал от желания.

Она покраснела под его пристальным взглядом:

- Я тебя не отвлекаю?

- Нисколько. - Он указал ей на стул напротив себя, но она покачала головой:

- Я ненадолго.

- Что случилось? - Он встал и присел на край стола. И заметил, как она отслеживает каждое его движение.

Она хотела его.

И так будет всегда. Она была очень страстной и требовательной любовницей.

- Раф совсем маленький, но это будет его первое Рождество, и я хочу, чтобы оно стало особенным. Я знаю, он его не запомнит, но у него останутся фотографии. - Она с вызовом посмотрела в глаза Гейбу. - Я хочу, чтобы он думал, что мы были семьей с момента его рождения.

Гейб задумчиво кивнул.

В последнее время он много размышлял.

В том числе о том, что сказала Эбби.

- В любом случае, - неуверенно произнесла она, - я хотела бы поехать в Фьяматину сегодня или завтра, чтобы купить ему подарок. - У нее порозовели щеки. - Я не имею в виду ничего грандиозного. Это будет книжка или маленькая игрушка. Ему не нужно много. Этот подарок станет простым напоминанием о празднике.

Гейб поразился тому, что совсем не подумал о том, как важно наступающее Рождество для малыша и Эбби. Он ненавидел это время года, но она хотела отметить этот праздник по‑особенному.

- Фьяматина. - Он кивнул. - Я отвезу тебя туда.

И если ему повезет, он купит для Эбби идеальный подарок.

- Ой! - удивленно воскликнула она. - Я могу доехать туда сама. Я умею водить машину.

Он с грустью рассмеялся:

- Ты часто водила машину по снегу и льду, Эбигейл?

Их взгляды встретились, она смотрела на него с раздражением.

- Но я буду осторожна.

- Вероятно, ты сошла с ума, если думаешь, что я позволю тебе так рисковать своей жизнью.

- Это ты, вероятно, сошел с ума, если думаешь, что я буду рисковать. Со мной все будет в порядке.

- Я за этим прослежу. - Он положил руку на изгиб ее локтя. - Ты готова?

- Я уже говорила тебе, какой ты властный?

- По‑моему, да.

Она свирепо уставилась на него.

- Ты занят делами, а мне надо научиться водить машину по этой местности.

- Может быть. Но не сегодня.

Она покосилась на него, и он постарался проигнорировать новый прилив желания.

Ему нравилась ее эмоциональность. И ему нравилось знать, что он умеет играть у нее на нервах.

Тихо простонав, он обнял ее за талию и притянул к себе. Эбби широко распахнула глаза от удивления и слегка раскрыла рот, и Гейб, прижав ее спиной к двери кабинета, припал к ее губам.

Она тут же подняла руки и обняла ими его шею. Ее бедра покачивались во время их поцелуя, словно она танцевала в чувственном тумане.

Хорошо, что на ней платье, а не обычные джинсы, иначе Гейб обхватил бы ее ягодицы руками и приподнял над полом, чтобы она обняла ногами его торс.

Он что‑то говорил ей по‑итальянски, понимая, что после не вспомнит эти слова, и поглаживал руками ее тело.

- Пожалуйста, - простонала она, прервала поцелуй и посмотрела ему в глаза. - Я хочу тебя, Гейб.

Их близость была такой стремительной и бурной, что позже, едва отдышавшись, Эбби удивленно спросила:

- Что сейчас произошло?

Гейб выпрямился, удовлетворенно улыбаясь:

- Ну, мы делали это раньше. И довольно часто. Я думаю, ты все поняла…

- Мы не предохранялись. - Она прижалась лбом к его плечу. - Мы рисковали.

- Ну и что? - Гейб поднял бровь. - У нас может родиться еще один ребенок.

- Еще один ребенок? - резко и категорично спросила она, отстранилась от Гейба и поправила платье дрожащими пальцами. Ее охватила паника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские соблазны

Похожие книги