Читаем Жаркая зима для двоих полностью

- Теперь ты понимаешь, почему для меня так важно, чтобы Раф вырос, зная, что родители его любят. Я желаю, чтобы он увидел, что я живу, оберегая вас обоих. Я не хочу, чтобы он когда‑нибудь усомнился в этом. - Гейб сильнее нахмурился. - Тебе также следует понимать, что, если бы я знал о нем раньше, я бы сделал все возможное, чтобы избавить вас от страданий и финансовых проблем. Я бы позаботился о том, чтобы вы жили в комфорте и имели все необходимое. Я бы никогда не позволил женщине испытать то, что испытала моя мать.

Эбби кивнула, хотя его слова нисколько ее не утешили. Он хотел поступить правильно, но не из‑за того, кем она была, а из‑за того, что случилось с его матерью. Его волнение, которое она стала считать предвестником любви к ней, было просто обязательством, которым однажды пренебрег его отец.

Она поспешно моргнула, запрещая себе плакать.

- Это было очень давно, - мягко сказал он, неправильно понимая ее реакцию. - Не надо расстраиваться. Прошлого не изменишь.

Она кивнула, касаясь щек кончиками слегка дрожащих пальцев.

- Ты познакомился с Ноем в приемной семье?

- Да. К тому времени меня отдали в приют, - произнес он, явно не в восторге от подобной темы. - День, когда он приехал в ту же приемную семью, стал для меня переломным. И для него тоже. - Он поерзал в кресле. - Поешь, Эбигейл. Ты такая худая.

Она нахмурилась. Разве она худая? Она всегда была миниатюрной, отчасти из‑за генетики, отчасти из‑за диеты и физической нагрузки. Но после рождения Рафа у нее часто не было аппетита и денег на еду.

- У меня не всегда есть время, чтобы поесть, - призналась она.

- Ты была занята. Ты растила ребенка самостоятельно, и тебе было трудно.

Гейб начал накладывать еду в ее тарелку. Эбби хмуро смотрела на него.

- Как ты перенесла беременность?

Она моргнула.

- Тяжело. Меня часто тошнило.

Он покачал головой:

- Мне следовало быть рядом с тобой.

- Ты не избавил бы меня от токсикоза, - заметила она, и ее сердце забилось чаще. - Я пыталась сообщить тебе о Рафе. Я хотела, чтобы ты был с нами.

Гейб посмотрел на нее в упор, и ей показалось, что ее пронзает током.

- Я знаю об этом. - Он мрачно поджал губы. - Мне не хочется думать, как бы я отреагировал, если бы ты решила скрыть от меня моего ребенка. Я думаю, что никогда бы тебе этого не простил.

Она сглотнула и резко произнесла:

- Ты наверняка радовался, когда меня выгнали из твоего римского офиса.

Он вздрогнул, смотря ей в глаза.

- Это была грубейшая ошибка с моей стороны. Прости меня, дорогая.

Разве она могла отмахнуться от его извинений? Опустив глаза, она наколола на вилку кусочек овоща.

- Знаешь, я мог бы прикончить твоего папашу, - сказал Гейб таким непринужденным тоном, что Эбби чуть не рассмеялась. Вот только смешного в этом ничего не было. - Ему следовало быть рядом с тобой и поддерживать тебя, а он оказался ничуть не лучше моего собственного отца. Он выбросил тебя на улицу вместе с ребенком. Я не понимаю, почему ты его не возненавидела.

Она печально покачала головой:

- Потому что он мой отец. У него куча недостатков. Он сложный человек. Но он бывает добрым. Он просто слишком много страдал и ожесточился.

Гейб разочарованно проворчал:

- Ты оправдываешь его, потому что тебе не хватает смелости признать, что он неудачник. Ты просто боишься жить в мире, в котором ты отвергаешь своего отца.

- По‑моему, требуется намного больше мужества, чтобы бороться за того, кого ты любишь, - спокойно сказала она. - И продолжать верить в то, во что ты веришь, вопреки всем обратным доказательствам. Я знаю своего отца. Я понимаю его чувства. И я догадываюсь, почему он так себя ведет. И я его прощаю.

Гейб выругался.

- Сделай мне одолжение, Эбигейл. Никогда не говори ничего подобного обо мне. Никогда не оправдывай меня, словно мне это необходимо. Я знаю, что я холодный, безжалостный и циничный человек и во многом похож на своего отца. И я всегда буду одиночкой. Мне нравится так жить. Не надо копаться у меня в душе и выставлять меня в более привлекательном свете.

- Одиночка? - тихо переспросила она и вымученно улыбнулась. - Едва ли. Ты отец и скоро станешь мужем.

- Да. - Он резко кивнул. - Но наш брак будет основан не на любви, а на здравом смысле и практичности. Разве это не доказательство моей холодности?

Глава 11

Эбби едва прикоснулась к креветкам, хотя была уверена, что они отлично приготовлены.

Ей не следовало удивляться тому, что сказал ей Гейб. Он не лгал ей. И все же ей хотелось копнуть глубже и лучше понять его.

Она страстно желала лечь с ним в постель, потому что единение с Гейбом, которое она испытывала, было почти мифическим и намекало на любовь с первого взгляда. Она едва взглянула на Гейба и сразу поняла, что они должны быть вместе. Что их встреча совсем не случайна.

Судьба подарила им ребенка, навсегда связав их вместе.

- Мне жаль, что ты беспокоилась о деньгах, - произнес Гейб, явно не подозревая о том, что Эбби все еще размышляет над его откровениями.

- Да, работа на кухне не очень хорошо оплачивается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские соблазны

Похожие книги