Читаем Жажда полностью

Потому что он чувствовал себя иначе. Он был другим. Сейчас он стал самим собой.

Де ла Круз перешел к следующей страничке и что-то записал. – Знаете, моя прабабушка умела предсказывать погоду. А на ее чердаке стояло кресло-качалка, которое двигалось само по себе. Что было брошено в окно?

– Вы поверите, если я скажу, что оно само разбилось? – ответил Вин.

Де ла Круз отоврался от блокнота. – Не знаю.

– Ну, это так.

– Похоже, чтобы вы там ни сделали, оно сработало.

– Сработало. – Вин потер глаза свободной рукой, но в плече зародилась ноющая боль, которую он не смог проигнорировать, и пришлось остановиться. – Будем надеяться, что так все и останется.

Последовала пауза, а потом Де ла Круз посмотрел на Гретхен. – У меня последний вопрос для вас, если вы не возражаете. Вы заявили медикам, что ваше имя Гретхен Каприцио, но у меня вы записаны как Мария-Тереза Бодро. Будьте так любезны, помогите мне разобраться с этим маленьким затруднением?

Гретхен предоставила детективу подробное объяснение, и пока она говорила, Вин смотрел на ее красиво лицо, желая забрать у нее всю боль, причиняемую прошлым, и стресс, полученный в настоящем. В ее взгляде отражались тени; они так же пролегли и под глазами, но ее голос был уверенным, а подбородок высоко поднят.

Боже, он любил эту женщину.

Когда она закончила, детектив качал головой. – Я сожалею обо всем этом. И полностью вас понимаю… хотя и жалею, что вы не были честны с нами с самого начала.

– Главным образом, я опасалась прессы. Мой бывший муж в тюрьме, но связи его семьи оплетают всю страну… и в том числе, в правоохранительных органах. После случившегося с моим сыном, я не доверяю никому… даже людям со значками.

– Что заставило вас раскрыться этой ночью?

Ее глаза переместились на Вина. – Обстоятельства иные, и я решила покинуть город. Я сообщу вам свое местонахождение, но… я должна уехать из Колдвелла.

– После всего сказанного, я вас понимаю… но нам нужны контакты для связи с вами.

– Я вернусь в любое время, когда понадоблюсь.

– Окей. И, слушайте, я поговорю со своим сержантом. Предоставление поддельных документов полиции – это преступление, но учитывая ваши обстоятельства… – Он убрал записную книжку. – Я также слышал, что медперсонал называет вас его женой?

– Я хотела быть рядом с ним.

Де ла Круз слегка улыбнулся. – Я поступил так однажды. Был на свидании со своей женой, и она сильно порезала палец, готовя салат. Я привез ее в больницу и солгал, что мы женаты.

Гретхен взяла руку Вина и быстро поцеловала. – Я рада, что вы понимаете нас.

– Понимаю. На самом деле. – Детектив кивнул Вину. – Так, вы только начинаете встречаться?

– Да.

– Похоже, вашей предыдущей подружке это не сильно понравилось, не так ли?

– Ага... моя бывшая выбралась из ада.

В буквальном смысле.

Внезапно, Вин вспомнил бардак в дюплексе и ложь Девины, заявленную полиции.

– Детектив, она – дурная женщина. Хуже, чем вы можете себе представить. И я не бил ее, ни в ту ночь, никогда вообще. Мой отец жестоко обращался с матерью, а я не вытворяю подобного. Я выйду, оставив все свое барахло позади, прежде чем ударю женщину.

Детектив сузил глаза и посмотрел орлиным взглядом на Вина. Спустя мгновение, парень кивнул.

– Ну что ж, хорошо. Я не занимаюсь подобными делами, они не моей юрисдикции… но не удивлюсь, если дело зайдет в тупик. Я смотрел в лица сотен людей, избивающих своих жен, и вы на них не похожи.

Де ла Круз убрал блокнот и ручку и посмотрел на часы. – Эй, гляньте-ка. Вас не рвало уже почти полчаса. Хороший знак… может, они вас даже отпустят.

Вин протянул свободную руку, не обратив внимания на возражения плеча. – Вы отличный парень, Детектив, вы в курсе?

Он протянул в ответ твердую ладонь, и они пожали руки. – Надеюсь, у вас все будет в порядке. Я буду держаться на связи.

После того, как парень ушел, и занавеска вернулась на прежнее место, Вин сделал глубокий вдох. – Как долго мне придется ждать, прежде чем я смогу уйти?

– Давай выждем еще полчаса, и если никто не придет, чтобы проверить тебя, я найду доктора.

– Окей.

Но проблема в том, что он не любил сидеть на месте, беспомощный и ожидающий, словно хороший мальчик. Спустя пять минут он порывался нажать кнопку вызова медсестры, но помешала отодвинутая в сторону занавеса.

– Время в самый раз… – Вин нахмурился. Вместо медсестры или доктора он увидел Эдди, который выглядел так мрачно, как мог выглядеть человек, потерявший друга и упавший со второго этажа.

Надо же.

Первым побуждением Вина было сесть, но это не шло ни в какие ворота. Когда его плечо взревело, словно оперная певица, Вину пришлось закрыть рот, чтоб прекратить рвотные позывы… но, по крайне мере, дело было не в Демероле.

Когда Гретхен кинулась за чистым судном, а Эдди поднял обе руки в универсальном жесте «тише-тише», Вин качался на самом краю.

Слава богу, рвотный позыв ослабел, а желудок, наконец, расслабился.

– Прости за это, – сказал он хрипло. – У меня тут проблемка.

– Конечно. Без вопросов.

Вин делал вдох через нос и выдыхал через рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги