Читаем Жажда полностью

– Думаю, что да. – Она быстро заморгала и села рядом с ним. – И, пожалуйста, выпей немного.

Вин сжал ей руку и затем сделал глоток.

– Не думаю, что осилю крекеры.

– С этим можно и подождать.

– Спасибо… за то, что дала познакомиться с ним.

– А тебе спасибо за то, что был так добр с Робби.

– Я останусь на диване, ладно?

– Ага, а мы можем позаниматься на кухне. Я обучаю его на дому, а сегодня понедельник.

– Я люблю тебя, – сказал Вин, повернувшись к ней лицом. – Я, блин, так сильно тебя люблю, что это причиняет боль.

Она с улыбкой наклонилась, чтобы поцеловать его.

– Это, должно быть, твое плечо говорит.

– Нет, что-то ближе к центру груди. Думаю… это сердцем называется? Не уверен, у меня его раньше никогда не было.

– Да, думаю, это сердце.

Наступила пауза.

– Все еще планируешь переехать в мой фермерский дом?

– Если ты все еще не возражаешь, то да.

– Ничего, если в комнате для гостей поживет еще кое-кто? Знаешь, типа сосед. Место большое, и над кухней есть помещение для прислуги, которое он сможет занять, а у вас с Робби будет весь второй этаж. Я могу поручиться за парня. Он опрятный и чистоплотный, тихий и вежливый. Давно его знаю. Он пытается собрать свою жизнь по кусочкам, и ему нужно место, где остановиться.

Она погладила лицо Вина и подумала, что они не так давно друг друга знают, если подсчитывать часы… но, учитывая, через что они прошли, казалось, что проведенное вместе время впору измерять, к примеру, в собачьих годах. Или даже еще в большем.

– Думаю, идея замечательная.

Они снова быстро поцеловались, и Вин сказал:

– Если ничего не получится, я сразу же уеду.

– Почему-то мне кажется, что все будет хорошо.

Вин улыбнулся и еще немного отпил из стакана.

– Как же давно я не пил имбирный эль.

– Как твой желудок…

Вернулся Робби, все еще в пижаме.

– Держи, это поможет!

Когда он протянул свой любимый комикс «Человек-паук», Гретхен взяла содовую, чтобы Вин смог принять подарок.

– Выглядит очень круто, – прошептал Вин, положив комикс на колени и открыв его на первой странице. – Помогает забыть о проблемах.

Робби кивнул, будто говорил, основываясь на десятилетиях опыта:

– Иногда, когда тебе больно, нужно отвлечься.

«Отвлечься» у него вышло как «атвлесся».

– Мне нужно готовиться к занятиям. Оставайся здесь. Выпей это. Мы с мамой тебя проверим.

Робби с важным видом вышел из комнаты, будто бы все устроил. И Вин воспользовался представившейся возможностью.

<p>Глава 43</p>

Опять свежая травка.

Но, по крайней мере, в этот раз Джим знал, в какой дыре находился.

Открыв глаза, он вперился взглядом в мягкий простор яркой зелени. Он повернул голову набок и вдохнул полной грудью. Все тело болело, и не только там, куда попала пуля, и Джим выждал, пока все немного успокоится, а затем попытался сделать хоть какое-то движение, например… о, поднять голову.

По ходу то, что он валялся лицом вниз, означало, что он действительно умер…

Пара идеально отполированных белых кожаных туфель заслонила ему поле зрения, и над аккуратной обувью свисали льняные брюки со стрелками, идеальной линией заканчиваясь у щиколоток.

Низ манжет резко подтянули вверх, а затем Найджел сел на корточки.

– Как приятно снова тебя видеть. И нет, ты вернешься вниз. У тебя впереди еще много заданий.

Джим застонал.

– Мне каждый раз придется умирать, прежде чем попасть сюда? Без обид, но, черт возьми, я мог бы просто дать вам мобильник для связи.

– Ты отлично справился, – сказал Найджел. Мужчина… ангел… неважно… протянул руку. – Даже очень хорошо.

Джим оттолкнулся от упругой земли, перевернулся и пожал протянутую ладонь. Небо было настолько ярким, что он быстро заморгал и отпустил руку, чтобы протереть глаза.

Боже… ну и поездочка. Но, по крайней мере, та пара была в порядке.

– Ты опустил одну важную деталь, – сказал он ангелу. – Это я стоял на распутье, так ведь. Когда вылетела шальная пуля, это я должен был сделать решающий выбор, а не Вин.

– Да, ты прав. Переломный момент наступил, когда ты предпочел спасти ее, а не себя.

Джим позволил рукам упасть по бокам.

– Это был тест.

– И ты прошел его, между прочим.

– Да ну.

Подошли Колин и два других франта, все трое были одеты как Найджел, в отутюженные белые брюки, кашемировые свитера, персиковые, желтые и небесно-голубые, соответственно. Свитер Найджела был кораллового цвета.

– Парни, вы когда-нибудь носили камуфляж? – проворчал Джим, оперевшись на ладони. – Или плебейская одежда оскорбляет ваш вкус?

Колин сел на колени… действительно поставил их на траву – видно, на Небесах в здешней прачечной пользуются «Клороксом».

– Я даже горжусь тобой, приятель.

– Как и мы. – Берти погладил своего волкодава по голове. – Ты удивительно преуспел.

– Удивительно, именно. – Байрон кивнул, и его розовые очки блеснули в рассеянном свете. – Но я знал, что ты сделаешь мудрый выбор. Я всегда был уверен, да, был уверен.

Джим посмотрел на Колина.

– Что еще вы от меня скрываете?

– Боюсь, мы откроем тебе все по мере необходимости, приятель.

Запрокинув голову назад, Джим уставился на молочно-голубое небо, которое простиралось в милях отсюда, но в то же время достаточно близко, на расстоянии вытянутой руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги