Читаем Жажда полностью

– Черт! – Он схватился за грудь. – Ты меня до смерти напугать хочешь?

– Для этого уже поздновато.

Джим осмотрелся. Пол, стены и потолок были отделаны бледно-зеленой плиткой, также имелся целый блок дверей из нержавеющей стали три на два фута с ручками как на двери в морозильную камеру для мяса. Пустые столы из того же материала с подвесными весами и каталки были выстроены в стройную шеренгу, в дальнем углу протянулись раковины размерами с ванну.

– Я что, в гребаномморге?

– Ну, да. – Под этим подразумевалось «а что, не видно?».

– Господи Иисусе…

Сев, Джим обнаружил, что в двух столах к низу от него и на самом деле лежал мешок для трупов, накрытое простыней тело, чьи пальцы торчали из-за соседней двери.

– Так они и вправду на пальцы бирки вешают, да?

Эдди пожал плечами.

– Не похоже, что те могут сказать свое имя.

Выругавшись, Джим свесил ноги со стола, на котором лежал, и только тогда увидел Эдриана. Ангел стоял в комнате около двойных дверей и был погружен в себя, что странно. Обычно ничего не стесняясь, теперь он накрепко скрестил на груди руки, а ноги его были поставлены вплотную друг к другу. Губы являли собой лишь сплошной порез, кожа была цветом с «Клинекс», и парень смотрел на кафельный пол с опущенными бровями, ресницы темной линией выделялись на фоне его бледных щек.

Он страдал. Как морально, так и физически.

– Я принес тебе одежду, – сказал Эдди. – И да, я вернулся и забрал Пса. Он в нашем грузовике, просто в поросячьем восторге.

– Так я мертв?

– Как дверной гвоздь. Именно так и положено.

– Но Пес все равно останется со мной, даже если я… – Труп? Боже, а есть ли политически корректное слово для мертвеца, задумался он. Или это как раз тот случай, когда став большой шишкой о политике беспокоиться не нужно?

– Ага, он твой. Куда ты, туда и он. – Почему-то для Джима это стало огромным облегчением. – Так тебе нужны эти шмотки?

Джим посмотрел на то, что Эдди держал в руках, а затем на себя. Его тело казалось прежним, большим, мускулистым и твердым. Глаза, нос и уши вроде бы отлично функционировали. Так как же все это работает?

– Для объяснений будет лучшее время и место, – произнес Эдди, протягивая одежду.

– По-любому.

Джим взял джинсы, футболку с AC/DC и кожаную куртку. И обувь – ботинки. Носки толстые и белые. Все по размеру.

Одеваясь, он время от времени посматривал на Эдриана.

– С ним все будет в порядке? – тихо спросил Джим.

– Через пару дней.

– Могу что-нибудь сделать?

– Ага. Не расспрашивать его ни о чем.

– Заметано. – Завязав шнурки на ботинках, Джим накинул на плечи куртку. – Слушай, как мы объясним, что я восстал из мертвых? То есть, пропадет тело…

– Ничего не пропадет.

Эдди показал на стол, на котором лежал Джим, и… ни хрена себе. Его тело. Лежит там как кусок мяса, кожа серая, прямо посреди груди дырка от пули.

– Твой испытательный срок закончен, – сказал Эдди, накрыв лицо трупа простыней. – Обратного пути нет.

Джим опустил взгляд на «горы и долины», покрытые пеленой, и решил, что действительно рад тому, что его мать не дожила до того, чтобы «оплакивать» его. Так гораздо проще.

И Матиас теперь не дышал ему в спину.

Из-за чего Джим слегка улыбнулся.

– А ведь в том, чтобы лежать в могиле, есть свои преимущества.

– Иногда да, иногда нет. Просто, что есть, то есть. Давай уже свалим отсюда.

Все еще глядя на свой труп, Джим сказал:

– Мне надо в Бостон на какое-то время. Не уверен, насколько. Парни наверху не против.

– И мы отправимся с тобой. Команда держится вместе.

– Даже если это не ваше сражение?

– Ага.

Мысль о собственном подкреплении была привлекательной. Трое определенно могут охватить большее пространство, нежели один, и лишь Богу одному известно, сколько времени займет поиск цели Матиаса.

– Ладно, здорово.

В тот момент в комнату вошли два белых халата, оба со стаканами кофе в руках и не закрывающимися ртами. Джим приготовился спрятаться за что-нибудь, за что угодно, и только потом понял, что он мог видеть парочку, чувствовать запах их напитков, слышать скрип кроксов по кафельному полу, а они даже не подозревали, что с ними в комнате еще три человека.

Ну, или не человека, подумал он.

– Хочешь заполнить документы на этого? – спросил парень справа, кивая на тело Джима.

– Ага. И я знаю, кому нужно будет позвонить, если его не заберут. Это… Винсент ДиПьетро.

– Эй, он построил мой дом.

– Да?

Они поставили кружки на стол и взяли пюпитры с формами.

– Да, мы с женой живем в том комплексе у реки.

Мужчина подошел к столу, убрал простынь с ног Джима и прочитал бирку, висевшую на его большом пальце.

– Должно быть мило.

– Так и есть. – Он начал заполнять клетки, одну за другой. – Но дорого. Мне повезет, если я к восьмидесяти выплачу ипотеку.

Джим задержался, чтобы попрощаться с самим собой, и это было ужасно странно, но в то же время приносило облегчение. Он пытался начать все заново, когда приехал в Колдвелл, и, черт, у него таки получилось. Теперь изменилось все: кто он, чем занимается, на кого работает.

Будто бы заново родился, а мир вновь не познанный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги