Читаем Жажда/water (СИ) полностью

На какой-то краткий миг мысли Гермионы вернулись к словам Драко. Словам о желании забыть всё это. Теперь они не имели смысла. Не после тех слов, что «ее не заботит». И тех, что она не выказывала этого. Тех, где он думал, что это его вина. Думал, что опоздал.


Она даже не наорала на него, не выплеснула на него грязь, потому что не могла найти в себе сил, сделать это. Она была зла, напугана, дрейфуя в обрывках воспоминаний о разбитом стекле и именах, но не смогла заставить себя ответить тем же. Опустошение – вот, что она почувствовала, когда говорила о ничтожности ее желания прибраться в ванной. Она почувствовало это мгновенно, осознав, что былого контроля не вернуть. Не было никакого контроля. Ситуация стала абсолютно неуправляемой. А его слова лишь подтвердили это.


И было что-то ещё. Что-то на задворках сознания подсказывало ей, что он совсем не это имел в виду. Он просто добивался от нее конкретной реакции, которую она усиленно прятала.


Чёрт. И это сработало. Она почувствовала, что владеет ситуацией. Но лишь до тех пор, пока он не ушёл, хлопнув дверью и уносясь вниз по лестнице. Оставил её внезапно наедине с затяжным и утомительным наказанием в виде собственных мыслей.


Время, видимо, близилось к полудню. Наверняка, многие семикурсники пропустили завтрак, поэтому проблем из-за ее отсутствия с Дамблдором скорее всего не возникнет. Она бы удивилась, если бы Драко вышел из комнат старост. Но за последний час, она несколько раз слышала его через стену. Он не спал. Это она знала точно.

Гермиона медленно потянула ноги на себя, чтобы осторожно спустить их с кровати. Подождала пару минут: вдох – выдох - всем сердцем желая, чтобы головокружение прекратилось. Драко был прав: никаких шансов на то, что сегодня она сможет кого-нибудь увидеть. Даже Гарри и Рона, независимо от того, насколько они могли быть на неё злы.


Она поддалась вперёд и поднялась, ухватившись за спинку кровати. Убедившись, что может уверено стоять на ногах, она направилась в ванную. Возможно, всплески холодной воды приведут её в чувство. Это непонятное головокружение вызывало, куда большую реакцию, чем просто «дискомфорт».


Гермиона открыла дверь и замерла.


Здесь ничего не изменилось. Словно ковёр, осколки стекла покрывали пол, отражая крошечные блики солнечного света на стены и потолок. На её бледную кожу. Их было намного больше, чем она помнила. Она мельком взглянула в угол рядом с раковиной. На секунду закрыла глаза и вспомнила. Просто вспомнила, прежде чем открыла глаза и снова взглянула на пол.


Почему он всё ещё не прибрался тут? Она бы сделала всё сама, будь у неё волшебная палочка. Гермиона вспомнила о ней пару часов назад, корчась в постели от боли. Бесит, что он не потрудился все исправить, и Гермиона не могла понять почему. Но снова встала необходимость контролировать ситуацию. Хоть кому-то из них. Разобраться с беспорядком.


Обойдя острые осколки на полу, она остановилась напротив двери в спальню Драко. Решено: ей нужно вернуть свою палочку. Ей нужна магия. Даже чтобы принять душ, переодеться.… На мгновение она опустила взгляд на своё разорванное платье, не веря, что спустя столько часов оно всё ещё на ней.


Ей стало противно. И Мерлин знает, почему она только сейчас подумала об этом.


Гермиона тихонько постучала в дверь. В такие моменты она старалась действовать осторожно. Ее мнимое хладнокровие решило помахать ей ручкой, оставляя в подарок нервную дрожь. Стоять под его дверью и только…

Дверь открылась намного раньше, чем она ожидала. Драко стоял перед ней, широко раскрыв глаза. Он был удивлён.


- Грейнджер…


-Почему ты всё ещё не убрал тут? – она отступила на шаг от неожиданной близости с ним, возникшей как только он распахнул дверь.


Драко взглянул на пол: – Я как раз собирался.


- Не считаешь, что это надо сделать побыстрее?


-Я сказал, что сделаю это. И я сделаю, - она заметила, что даже в такой ситуации он ухитрился держаться в своей исключительной Малфоевской манере.


Гермиона прикусила губу. Ей просто необходимо сделать это. Убрать всё это. Изменить. И даже если ей придется провести весь следующий день в одиночестве, поправляясь, это не значит, что она не способна с этим разобраться. Прямо здесь и сейчас.


- Малфой, я хочу свою палочку.


- Она в кабинете у МакГонагалл,– она заметила его взгляд, прикованный к потускневшему синяку на ее плече.


-Тогда, не мог бы ты, пожалуйста, пойти и забрать её для меня? – она нахмурилась.


Драко снова посмотрел ей в глаза. Просто молча смотрел. И она смотрела в ответ. Гермиона подождала несколько секунд, но ответа так и не получила.


-Малфой? – позвала она, - Не могу же я сама пойти за ней. Я рискую…


- Я понял, Грейнджер, - пробормотал он, - Хорошо.


Коротко кивнув, она произнесла тихим голосом:


- Ну,…в общем…спасибо.


- Что если я увижу Поттера и Уизли?


- Просто скажи им, что я всё ещё плохо себя чувствую.


- Они захотят увидеться с тобой.


- Потерпят, - ответила она, ощущая чувство вины. – Я… Я все еще не могу увидеться с ними. По крайней мере, сегодня. Скажи им, что я заперлась и никому не открываю, - она запнулась на секунду. - Пожалуйста?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство