Читаем Жажда/water (СИ) полностью

И почему бы снова не озадачить себя вопросом: на кой он собирается притащить грязнокровке ее дерьмовую палочку? Все ее действия этим утром, довели его до состояния беспредельного замешательства вкупе с яростью. Она что, забыла все, чему стала свидетелем? Ему не понравилось, что она проигнорировала это. Казалось, что она делала всё это из жалости.

Не то, чтобы он уж совсем съехал с катушек. По крайней мере, пока что… Но он знал, что она все видела. Все те слезы. Драко вздрогнул, почувствовав как сжалось сердце. Она не упомянула об этом лишь потому, что не знала как. И, наверное, никогда не узнает. И это ему не понравилось. Хотелось бы и самому знать почему.


В конце концов, не так уж далеко он зашел. Все еще. Ведь да, он - все еще тот же испорченный, пропащий, эмоционально нестабильный дебил, который мысленно общается с умершим отцом. И большую часть времени, что я бодрствую, мое сознание пытается побороть его внушения. Просто признай это, Грейнджер. Потому что я знаю, ты все время обдумываешь это своим мега-мозгом.


Драко вышел из проема за портретом в коридор. Повернул налево и направился прямо к лестничному пролету. Чем быстрее он покончит с этим, тем быстрее сможет выкинуть из головы то, что он в принципе выполняет её просьбы.


Внезапно кто-то появился на верхней ступеньке, перегородив дорогу. И, как обычно это бывало при их встречах: они окинули его уничтожающими взглядами, а он одарил их презрительной ухмылкой. Исключительная неприязнь. Хотя, чего, на хер, он ожидал?


Как будто Драко не знал этого наперед.


- Что теперь, Поттер?


И очень быстро – почти мгновенно, едва осознав, что почти весь воздух вышел из легких – Драко почувствовал, как его отбросило к стене. А Поттер, схватив за ворот мантии, вдавливает его со всей силы в холодный камень стены.


- Какого черта, Поттер? – выкрикнул Драко, восстанавливая дыхание и прилагая все силы, чтобы оттолкнуть того на фиг от себя. Что он и сделал: Гарри отшвырнуло, сильно… но его успел поймать подоспевший – о, это, вообще, на грани фантастики – Уизли.


- Да что вы, мать вашу, хотите? – Малфой окинул их яростным взглядом, выхватывая палочку из одежды и оборонительно сжимая. Те двое тоже не пришли с пустыми руками.


Драко внутренне усмехнулся словам Грейнджер: - «Просто держись от них подальше и тебе не придется беспокоиться об этом».


О, да! В высшей степени забавно, если не учитывать тот факт, что он не испытывал никакой радости от того, что был прижат к стене.


- Мы хотим увидеть Гермиону, - прорычал Рон. Гарри, выровняв равновесие, встал рядом с ним.


- Или мы можем просто спросить у тебя, - выплюнул Гарри. – Я больше, чем уверен, что ты, мать твою, в курсе, не так ли, Малфой? – добавил он, снова толкая его к стене. Жестко.


Драко снова отбросило к стене, как только руки Гарри уперлись в его грудь.


- Не смей, бл*, прикасаться ко мне, Поттер! – прорычал он, мгновенно выпрямившись и сделав несколько шагов вперед.


- Гарри, прежде поговорим с Гермионой, - предупредил Рон, оттаскивая его назад и одаривая Драко злым взглядом.


- Заткнись, Рон! – воскликнул Гарри. – Какого черта ты меня удерживаешь?

- Разберемся с ним позднее, приятель, - объяснил тот в ответ. – Но сначала поговорим с ней…


- О, ну, мать вашу, - Драко вклинился в их диалог, закатывая глаза, - прямо долбанные Мистер и Миссис Спешим-На-Помощь. А вот скажи мне, Уизли, он все еще старается сохранить в тайне вашу связь?


- Заткнись на хер, Малфой, - Рон начал закипать. – Я больше, чем уверен, что ты имеешь к этому отношение. Поэтому будь уверен, я буду первый в очереди, чтобы выбить твою гребаную…


- Потрясающе, - кивнул Драко, искривляя верхнюю губу. – Тогда подскажи мне, чего это ты так разволновался?


М-да, это был довольно бессмысленный вопрос. Зачем выводить его из себя, нарываясь на обвинения? С каждым разом они становились все более меткими. С каждым разом его все больше тянуло только ответить им – Да! Да! Это все гребанная правда: и что, мать вашу, вы собираетесь предпринять?


Но, помимо всего прочего, довести Поттера – значит получить малую, но всё же долю своего наказания.


Рон выставил пару туфелек перед собой.


Очередной подарок от услужливой памяти. Ее туфли. Закинутые в угол девчачьего туалета. Грязные, убитые на нет – как напоминание, что ее пнула по ребрам та самая сучка, которую он не принял в расчет.


Он стиснул зубы.


Просто необходимо выдать комментарий. Едкий, насмешливый комментарий. Только бы сохранить хладнокровие.


- О, Уизли, ты снова воспользовался дамской комнатой?


И что, на хер, это было такое? Что, бл*, это было? Получить самый ощутимый за все время пинок от своей собственной глупости и с ужасом осознать, что он только что…


- Как, черт возьми, ты узнал, что их нашли в девчачьем туалете? – переспросил Гарри, действительно опешив. И таким вопросительно-шокированным тоном.


Молчание. Чёрт. Какое, на фиг, молчание? Слова. Он не мог ничего ответить.


Драко открыл, было, рот.


- Какого хера ты с ней сделал? – Рон грозно сдвинул брови; тон голоса стал низким, с более угрожающим оттенком, чем ему приходилось слышать когда-либо прежде.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство