Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Опусти палочку, Грейнджер.



Она широко раскрыла глаза.



- Не двигайся!



- Заткнись, дура, - рявкнул Драко, - Я даже стоять как следует не могу.



- Ты это заслужил.



- Да что с тобой? Ты этого хотела!



- Нет, не хотела!



- Ты ответила на поцелуй.



- Перестань так говорить!



- Признай это, мать твою!



- Ты сделал мне больно, - сказала она, пыталась унять судорожные вдохи, разрывающие грудь. - Что случилось с твоим «я никогда в жизни не бил девчонок», Малфой?



Он прищурился. - Заткнись.



- Я думала, это правда.



- Я сказал, заткнись!



- А что ты сделаешь, если не заткнусь?



- Не притворяйся, тебе понравилось.



Гермиона помотала головой и ответила:



- Ты больше никогда не подойдешь ко мне так близко, Малфой. - Ее голос слегка дрожал.



Драко поднял взгляд. Он не был уверен, но ему показалось, что в глазах у нее блеснули слезы.



- Ты понял? – спросила она.



Он не бьет девчонок. Не бьет.



- Малфой?



- Что?



- Больше никогда.



- Не больно-то и хотелось, - нахмурился он. - Меня еще никогда так не тошнило.



Гермиона уставилась на него. В ее глазах, кажется, опять стояли слезы.



- Никогда больше, - повторила она, осторожно продвигаясь к лестнице. Палочка по-прежнему указывала в его сторону.



Она шагнула на первую ступеньку лестницы, ведущей в ее спальню, и Драко, провожая ее взглядом, заговорил: - я не бил тебя. Это чтобы у тебя не осталось никаких идиотских сомнений, Грейнджер. Ты ответила на мой поцелуй, и мне все равно, сколько раз мне придется это повторять.



- Что это должно означать?



- А что, ты думаешь, это должно означать? - сказал он, стоя уже гораздо более прямо и уверенно. - Я не больше твоего хочу, чтобы кто-нибудь узнал про эту по**бень. Но если ты будешь плохо себя вести, я уверен, что Поттер не останется в блаженном неведении до конца года.



Ее сердце оборвалось.



- Нет, - она смотрела на него широко раскрытыми глазами. - Ты ничего не скажешь.



- Почему бы и нет?



- Он убьет тебя.



- Или умрет, попытавшись.



- Нет, Малфой, это останется между нами. - Гермиона сглотнула слезы, вновь навернувшиеся на глаза.



- Посмотрите, как интересно.



- Что? - нахмурилась она, тщетно пытаясь унять жар прилившей к щекам крови.



- Почему тебе так хочется оставить это между нами, если ты ничего такого не делала, Грейнджер? - ухмыльнулся Драко, - Если ты так уверена, что это я заставил тебя, почему бы тебе не побежать прямо к Поттеру?



- Заткнись.



- Ты хотела.



Гермиона в изумлении покачала головой. Как же она это допустила? В какой момент столько выплыло наружу? Он всегда будет держать это против нее, как оружие. Она была в ловушке. У него в кармане, и он это знал. Конечно же знал, ублюдок.



- А если я скажу Гарри? - спросила она дрожащим голосом.



- Не скажешь, - прищурившись, ответил он. - Не пытайся себя обмануть.



- Не скажу? - вскинулась Гермиона. - Я не дура, Малфой. Я знаю, ты думаешь, что вечно сможешь меня этим шантажировать. Я этого не допущу.



- И что ты расскажешь этому бедолаге, Грейнджер? - усмехнулся Драко. - Что мы целовались так страстно, что это был почти что секс?



Где-то в глубине, ее сердце подпрыгнуло.



- Нет, - возразила она. - Что ты держал и не отпускал меня. Что ты все равно что заставил меня. Ведь на самом деле все так и было, не правда ли?



- Это будет вранье.



- Да ну?



- Ты же знаешь, что не можешь врать своему любимому Поттеру, - засмеялся Драко. - Ты должна будешь сказать ему, что ответила на мой поцелуй, а оно того стоит? Будет ли он после этого когда-нибудь еще с тобой разговаривать?



Глаза жгло, как огнем, это было слишком, Гермиона не смогла удержать слезы, и по щеке скатилась одинокая соленая капля.



Драко заметил, и его улыбка примерзла к лицу. - Плачь, если хочешь, - зарычал он.



Гермиона помотала головой и повернулась, побежала, полетела вверх по ступенькам, глотая слезы, которые падали и падали.



- Это ничего не меняет!



Она захлопнула дверь, чтобы не слышать его голос, всхлипывая, задыхаясь, сползая по ней, пока не села на пол, уткнувшись лицом в колени. Умирая от стыда. И глухо зарыдала, обхватив колени руками. Почему? Все было в полном тумане. И хуже всего...



И хуже всего...



Она ответила на его поцелуй.


Глава 4





- Гермиона уже говорила с тобой о Зимнем Бале?



- Гарри, вообще-то я здесь.



- Я знаю. Просто спрашиваю Рона перед тем, как спросить тебя.



- Спросить меня – о чем?



Гарри взглянул на часы и постарался принять максимально безразличный вид.



- Ну, знаешь, - начал он. - Просто по правилам, старосты девочек и мальчиков должны идти вместе.



Гермиона уставилась на него.



- То есть как пара.



Молчание.



- Ну, и я хотел проверить, знаешь ты или нет, - пожал плечами Гарри.



- Спасибо, я знаю, - ответила Гермиона, глядя в сторону, и опять уткнулась в книгу.



Гарри подождал, потом спросил:



- И это все?



- Что? - вздохнула она, закатив глаза и захлопнув книгу.



- Ну, я думал, что ты поэтому была такой... - он остановился, чтобы подобрать слово, - дерганой на этой неделе.



Она подняла бровь.



- Ну, тогда задумчивой?



Гермиона не мигая смотрела на него.



Гарри толкнул Рона.



- Похоже, мне нужна помощь.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство