Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Оно похоже на то, в котором ты был на Рождественском Балу на четвертом курсе, - улыбнулась она. - Извини. Просто я не думаю, что Старосте девочек стоит рисковать авторитетом, одевая что-то вроде огромной бархатной занавески.



Рон грустно пожал плечами. - Не то чтобы я сильно обиделся или что... - Он плюхнулся на диван и уткнулся в комикс.



- По-моему, это не важно, - сказал Гарри. - В любом случае, ты не захочешь хорошо выглядеть для Малфоя.



Класс. Дикое предложение надеть древнее платье отвлекло ее от мыслей о нем на сколько? На три секунды? Идиотский праздник.



- Я тоже так думаю, - ответила Гермиона, чувствуя триумфальный возврат тошноты.



- Ты можешь завтра пойти с Джинни и остальными, - продолжил тот, - они собираются за платьями.



- У меня нет времени.



Гарри и Рон сочувственно переглянулись. Это ее разозлило.



- Может быть, тебе стоит найти время, - предложил Рон. - Я думал, этот бал – что-то вроде чертова дня рождения для вас, девчонок. Они такими толпами собирались вокруг плакатов, - не уверен, что те, кто сзади, вообще могли что-нибудь разглядеть.



- Каких плакатов? – спросила Гермиона с сильно бьющимся сердцем.



- Объявлений о Зимнем Бале.



Гермиона застыла от ужаса. Она даже не подумала об идиотских объявлениях, не говоря уже о платье, партнере для танцев или... давайте посмотрим правде в лицо... вообще ни о чем по поводу бала.



- Вы не имеете в виду... - она не договорила. Малфой никогда в жизни не стал бы пачкать руки и рисовать плакаты. Это было ниже его достоинства. - Да, похоже, префекты справились с этим лучше меня.



- Ты можешь попросить Джинни купить тебе платье, - предложил Гарри.



- Наверное.



"Кого вообще заботит это дурацкое платье?"



Единственное, о чем она сейчас могла думать - как бы понатуральнее притвориться больной, чтобы вообще не ходить на это идиотское мероприятие.



*******



- Соси, - пыхтел Драко, - ... сильнее, маленькая шлюшка.



Его глаза были крепко зажмурены, он ухватился за блестящие темные волосы Пэнси и подтолкнул ее голову на свой пульсирующий член. Она стонала. Звуки отвлекали и раздражали чуть ли не сильнее, чем все остальное. Драко знал - она стонет потому, что считает - так надо, и это сильно портило впечатление. Такие неприятные мелочи не давали забыть, что он имеет дело с первоклассной подстилкой. Опыт – это хорошо, думал он, но ничто не сравнится с девственницей.



- Драко, - протянула Паркинсон, - ты такой...



- Заткнись и соси. - Его дыхание было прерывистым, голос хриплым. Он снова нагнул ее голову вниз и начал встречать ее рот мягкими движениями бедер, толкаясь концом в горло. - Вот так, ты, маленькая префектная сучка, - прошипел он, - соси меня. - И она ускорила темп, давая ему трахать себя в рот. Слегка сжала основание члена, и Драко простонал: - ** твою мать... - У Пэнси прекрасно получалось работать ртом. То, как она временами проскальзывала зубами по головке, было совсем неплохо. - Бл***... - Пэнси опять начала стонать, и Драко вздрогнул. Ему не хотелось это слушать, особенно сегодня. В звуках было что-то не то. Что-то почти... впервые... слишком грязное в том, как Пэнси озвучивала свое удовольствие.



Но... господи... она была хороша, как всегда, со своим маленьким ротиком. Драко не мог не оценить этого в последние пять, шесть, семь-да-кто-вам-считает минут и сейчас приближался к разрядке. Он ритмично толкал ее голову, другой рукой сжимая ручку кресла, ускоряя темп, все резче и жестче погружаясь в ее влажное тепло. Горячий, влажный, блестящий рот. Драко слышал, как она чуть-чуть подавилась. Хорошо, бессвязно подумал он. Давись для меня, тупая сука. Когда ее пальцы слегка сжали яйца, каждый нерв его тела потряс знакомый, оглушающий, это-стоит-того-и-я-буду-трахаться-с-каждой-грязной-шлюхой-в-школе оргазм. Драко резко вдохнул сквозь сжатые зубы и пролился ей в рот широкими длинными струями, которые она с готовностью приняла. И громко сглотнула со стоном наслаждения, как будто вкус был восхитителен. Ей это действительно нравилось. Тупая шлюха.



Через несколько минут Драко пришел в себя и оттолкнул ее, уперевшись в плечи.



- Твое здоровье, Пэнс, - задыхаясь, проговорил он. - У тебя талант. - Мерлин, у нее таки действительно был талант.



Она широко улыбнулась и согласилась:



- Ага. - Ее груди почти вывалились из лифчика, когда она попыталась оседлать его.



Драко поднял руку.



- Хватит. - Убрал член и застегнул штаны.



Улыбка Пэнси потускнела.



- Что? - спросила она, небрежно вытирая рот тыльной стороной ладони. - Мы не трахались целую неделю, Драко.



Он пожал плечами.



Девушка быстро встала и нахмурилась.



- А, понимаю. Слишком много секса в последнее время, да?



- Не заводись, - вздохнул он и запрокинул голову.



- Сколько шлюх у тебя было на этой неделе?



- Ну, не знаю, - ответил он. В комнате начинало ощущаться напряжение. - Вообще, это не твое дело.



Пэнси вдруг разозлилась.



- Не мое...? - она изумленно замолчала и опустила голову.



"Ради Мерлина".



- Тогда, - поинтересовался он, - скольким парням ты давала на переменах на этой неделе, а?



Пэнси вздохнула, глубоко и обиженно.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство