Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Ты ведь знаешь, почему Гарри не получил должность Старосты, Малфой.


- Ну конечно я знаю, Грейнджер. – Драко тряхнул головой. – Поттер ведь у нас на вес золота. Он выдающийся пацан. Может если его малость поднатаскать, то он приобретет индивидуальность. Но он не Староста. И никогда не будет.


- Продолжай говорить себе это.


- Он ведь не лидер.


- Да как ты можешь говорить такое?


- Он хорош, когда руководит. Он просто невероятен в своем стремлении добиться цели, а потом строит из себя героя. Но на самом деле он всего лишь марионетка, Гермиона. И навсегда ею и останется. И естественно он ничего из этого не хочет. Просто он уже запрограммирован на то, что, скорее всего, должен геройствовать. Был бы у него хоть какой-то выбор, он бы свалил. Золотой мальчик сдался бы и свалил бы на хер. Но он не может. У него просто нет выбора.


- Гарри - самый мужественный и отважный из всех, кого ты когда-либо встречал, Драко.


- Именно. А теперь добавь к этому ещё и лживый, самодовольный, маленький, нахальный ублюдок, которого когда-либо считали героем. Для парня, жизнь которого протекает во всеобщем гребаном поклонении, трудно вникнуть, почему еще чаще не впивается в его узкую, чванливую, жалкую глотку.


- Он никогда не хотел этого внимания. Он никогда не просил ни о чем подобном!


- Да разуй ты глаза, ненормальная! Он обожает внимание к себе. У него есть всё, что только можно пожелать!


- Как ты можешь говорить это?!


- У него есть ты.

- Что?


- И у него есть семья.


- Его родители мертвы.


- Ты помогла родиться новой семье, и прекрасно знаешь об этом. Вы двое и грёбаные Уизли практически вместе принимаете ванную в этом жалком подобии дома. Но всё же это семья, не так ли? Забота, привязанность, любовь – все то, что так необходимо. И всё равно – бедный, несчастный Поттер. Его родители умерли? Ох, твою ж мать! Ах, какая же у него паршивая жизнь. Вот серьёзно, какая уж тут жалось к парню, за спиной которого власть, любовь и куча денег.


- Он заслужил всё это.


- А я нет?


Гермиона открыла было рот, чтобы ответить, но слов не нашлось.


- Он не особенный, Гермиона. Он просто везунчик.


- Везунчик? Он полжизни провёл в ужасных условиях, Драко. Где не было ни любви, ни заботы. Всё, что у него есть сейчас, лишь начинает восполнять все те проблемы, которые оставило его детство.


- Мой отец избивал меня. Безжалостно. Каждый, мать его, грёбаный-день. Я и виду не подавал, отлично преуспев в этом. И никто не знал. Никто и не должен был знать. Я не жаждал окропить вниманием свою жалкую жизнь.


Ее голос стал вкрадчивым: - Драко… - запнулась и слегка качнула головой. – Мне жаль, что это случилось с тобой. Но ты говоришь ерунду. Ты ненавидишь Гарри, я знаю. Знаю, что это так и есть. Но он хороший человек. Он спас не одну жизнь, Драко, – она опустила взгляд. – А твои убеждения убили сотни.


Драко вздрогнул.


- Убеждения моего отца, - поправил он. – Убеждения моего отца убили сотни, – Драко прикусил внутреннюю сторону щеки. – А я просто любил его. Я просто запутался.


Гермиона кивнула.


– Возможно, - сказала она. – Возможно, ты и не знал. Но если бы он был всё ещё жив, Драко, ты продолжал бы следовать за ним.


- Для меня он все еще реальней, чем ты можешь себе представить.


- А ты? Как насчёт тебя, Драко? Не все можно списать на Люциуса. Ты причинял людям боль. Ты причинял боль мне.


- Знаю.


- В человеческом плане вы с Гарри похожи больше, чем ты думаешь. Большинство основных черт одинаковы. Вы оба чертовски упрямы, оба слишком вспыльчивы и оба боретесь с прошлым, чтобы оно не повторилось с кем-нибудь ещё. Но в реальной жизни для окружающих вы полные противоположности друг друга, - Гермиона прикусила губу. - Воплощением чего являетесь вы в этой жизни? Сущности, которая, в конечном счете, уничтожит свою внешнюю оболочку? Напротив. Гарри – хороший человек, Драко. С ним безопасно, ему доверяешь, его уважаешь. Ты же оперируешь с совсем иными чувствами.


Она отвернулась.


От её слов Драко впал в оцепенение, и лишь какая-то малая его часть усердно напоминала ему, зачем он пошёл за ней. Потому что она направлялась прямиком к Дамблдору. Потому что это выльется в беспорядочный комок из нарушенных правил, исключений из школы, испорченных репутаций.


- Что если он и тебя лишит должности?


Она уже отошла на пару шагов, прежде чем обернуться к нему.


- Что?


- Что если он лишит тебя должности Старосты Девочек? – спросил он.


Она опустила взгляд: - Значит, я заслужила это. За ложь. За то, что так глупо удерживала весь этот хаос внутри себя. Ради нас. Это было ошибкой с самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство