Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Рон оскалился.



- Ее зовут Гермиона.



Драко фыркнул. - Что, свалилась и спит где-нибудь? Наверное, вчера поздно легла - надо было сделать за меня график, и все такое.



Рон не смог удержаться, чтобы не поправить его:



- Ей надо было переделать свой. Ты был слишком занят, чтобы подгонять свою половину.



К сожалению, было слишком очевидно, что за этим последует.



- Я был слишком занят, Вислый, чтобы вообще что-то делать, - ласково сказал Драко.



- Что это значит, твою мать? - спросил Гарри.



- Это значит, - Драко безразлично зевнул, - что я ничего не делал. Она все сделала сама. Сказать по правде, не хватало еще мне трудиться.



Гарри сощурил глаза.



- Что?



- Чертовски удобно, - продолжил Драко. - Теперь я знаю, что могу запросто скидывать всю работу на нее, в последнюю минуту, и привет-пока. Грязнокровка – что-то типа личного раба.



Гарри шагнул к нему, не обращая внимания на руку Рона, которая внезапно оказалась на его плече.



- Ты извинишься перед ней, - потребовал он.



Драко засмеялся. - Или что? Узнаю пресловутую Поттеровскую ярость?



- Хочешь выяснить? - Гарри пытался говорить спокойно. Рука Рона сильнее стиснула его плечо, но он сбросил ее. - Я в порядке, Рон.



- Он в порядке, мамочка. - прогнусил Драко, - Его только заколдобило по поводу идиотского графика, вот и все.



- В следующий раз, когда я буду разговаривать с Гермионой, - прорычал Гарри, - хорошо бы, она уже получила твои извинения.



Драко посмотрел на свои руки и выковырял грязь из-под ногтя. - Тебе никогда не приходило в голову, что эта сука может сама о себе позаботиться? - протянул он, - Она сделала график. Это ее проблема. Вся эта херня насчет защиты не скрывает того, что ты все время пытаешься забраться к ней в трусы, Поттер.



Гарри шагнул к нему. - Я о ней забочусь, - сказал он. - И буду это делать до конца года, обещаю. Никакие дерьмовые штучки не сойдут тебе с рук, Малфой.



- Оставь это, Гарри, дружище, - осторожно сказал Рон. Запахло неприятностями.



Но первый ход сделал Драко. Он придвинулся к Гарри почти вплотную.



- Я ни за что не извинюсь, ты, нахальный маленький придурок, - выдохнул он. - Я вытрясу из этой суки Грейнджер последние остатки самоуверенности. Даже жалко, что вы не сможете насладиться представлением. - Он усмехнулся. - Достоинства отдельной гостиной. Она действительно весьма приватна.



- Я сказал, - Гарри не сделал ни малейшей попытки отодвинуться от возвышающегося над ним Малфоя, - оставь ее в покое. Не доставай ее.



- Ну, что тебе сказать? - Драко рассмеялся ему прямо в лицо. - Если мне скучно – мне скучно.



Гарри сжал кулаки. Рон торопливо вклинился между ними.



- Отвали, Малфой!



Драко посмотрел мимо него. - Что, не нравится, что я могу сделать с ней все, что мне взбредет в голову, а, Поттер?



- Заткнись.



- Все, что мне захочется, - медленно повторил Драко.



Рон обернулся и перехватил занесенную руку Гарри.



- Брось, Гарри! Этот урод не стоит того!



- Если ты когда-нибудь... - прорычал Гарри, хмуро уставившись на слизеринца из-за плеча Рона, - Клянусь, Малфой, ты об этом пожалеешь.



- Ой-ой-ой, - засмеялся тот. - Кажется, у меня проблемы.



- Я тебя предупредил!



Драко помотал головой, и его улыбка слегка поблекла. - Вам пора бежать, девочки, - сказал он, отходя от Гарри и Рона. - Надеюсь, я никогда больше не увижу вас в коридоре прямо перед отбоем.



- Я сказал, - крикнул Гарри ему вслед. - Только попробуй!



Поворачивая за угол, Драко облизнул губы.



- Долбаные грязнокровки омерзительны, - донесся его голос, усиленный эхом. - Но чего не сделаешь, чтобы достать тебя, Поттер.


Глава 2





Звон серебра и вниз, к земле.



У Драко все тело было в рубцах. Отец бил его не каждый день, но иногда, ночами, почти каждую ночь, Драко приходилось, съежившись, забиваться в угол.



Люциус Малфой был ослепительно красив: ему вслед оборачивались на улицах, при виде его сердца ускоряли бег, в горле пересыхало. Он был всем, чем стремился быть Драко, всем, чем он не был. Никчемный ребенок, постыдный отпрыск. Он не заслуживал права носить фамилию Малфой, потому что Малфой - это не просто имя. Это право на чертово величие.



Когда Драко было четырнадцать, он приехал домой на Рождество. Радость была недолгой — матери не оказалось дома. Отец заставил его три часа практиковаться в заклинаниях, а потом отправил в постель. Драко хорошо запомнил ту ночь: он не спал, читал при свете палочки, вздрагивая всякий раз, когда слышал стоны Люциуса, трахавшего этажом выше какую-то очередную ведьму. На вопрос, почему это была не его мать, та, с которой он спал прошлой ночью, отец впечатал его лицом в стену. Кровь хлестала из раны на голове, а он всхлипывал:



«…простипростиотецпрости…»



Люциус пускал в ход кулаки, чтобы научить сына искусству разрушения. Играй, уничтожай, выигрывай. Это игра, говорил он. Каждый синяк или царапина учили — не задавай вопросов, забудь о совести, живи и продолжай традиции Малфоев. Отец показывал, натаскивал. Драко усваивал и ненавидел, не зная зачем, но принимал, все, до конца, потому что так должен делать Малфой.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство