Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Да, он знал, на что это было похоже. Двое против одного. Драко на полу, в крови, с жуткими следами побоев. Но все это не имело значения. Она что, не видит? Не видит, что только что совершила ошибку всей жизни? Убирайся к чертовой матери от меня. Прочь. Убери руки с моих чертовых плеч, а пальцы от окровавленного лица…

… почему ты…? — он услышал как Поттер замер, затаив дыхание.

Потому что Гермиона… она только что показала, что ей не все равно. Бросилась к нему, прикасалась, и такая явная забота мелькнула в ее дурацком голосе… беспокоилась … О Драко. И как это все неожиданно: она слишком беспокоилась. И это сказало о многом. Слишком многом. Это было очевидным даже для него, несмотря на размытость образов, кровь, перебитые кости и сильно пульсирующую боль во всем теле. Но от этого стало только хуже.

О, да! Объясни это. Объясни, чего ради, бросилась ко мне, Грейнджер. Если оглядеться, не только я здесь истекаю кровью. Им нужно гребаное объяснение.

Поттер и Уизли смотрели на нее с выражением жуткого потрясения на лицах.

* * *

Резко поднявшись с пола, Гермиона отскочила от Драко так, что подол платья взметнулся вверх. Она взглянула на Гарри, затем на Рона, прежде чем снова перевести взгляд на Драко, который начал подниматься с пола. В воздухе повисла напряженная тишина.

Гермиона знала. Она знала, почему Драко шепнул ей: — «Отойди от меня!»; да так тихо, что она еле это услышала, но тут же уловила смысл. Это был не приказ или угроза. Это было предостережение.

Гермиона почувствовала легкое покалывание в пальцах, как если бы вся циркулирующая в теле кровь единым потоком устремилась к сердцу, дико колотящему по рёбрам с такой силой, что она едва справлялась с ним. Она ничего не могла понять. Ничего, кроме этих его слов. Отойти от него.

Что она, чёрт побери, наделала.

Не считая вялого, смутного понимания ситуации, которое криком отдавалось в её костях — Гермиона была в бешенстве. Из-за всего этого. И в большой степени, из-за самой себя.

— Гермиона, что…

— Не хочешь объяснить мне, что, чёрт тебя возьми, здесь происходит? — сухо отрезала она. Её трясло до такой степени, что казалось кожа медленно начала трескаться от страха и ужаса; но это было именно то, что она сказала бы в такой ситуации. Поинтересовалась, что же происходит. Гермиона Грейнджер требует ответа.

Но где-то внутри себя, она понимала, что уже поздно делать вид, что ничего не случилось. Уже слишком поздно, чтобы можно было избежать вопросов и ответов, а значит и оточенных осколков правды.

Потому что она стояла здесь на виду. В тонком, никуда негодном, смехотворном джемпере, накинутом на тело и достающим лишь до бедра. Что это могло дать? Потому что они все равно могли видеть обрывки ее изуродованного платья, тускнеющие красные разводы на коже ног. Разбитую губу. И, конечно же. Конечно, они заметили, как она дрожит от шока и … раскаяния. Раскаяния, которое жидким огнём плавило ей сердце. И зачем она только вышла сюда?

Да очень просто — она не могла остаться в стороне.

Гермиона слышала крики, грохот. Она всё слышала. Что-то там происходило, прямо за гостиной старост. Мерлин. Эти громкие звуки просто убивали ее. Она была просто сыта по горло этими орами, доносившимися до неё сквозь эти стены, двери, потолок, которые всегда и неизбежно приводили к таким ужасным последствиям. Омерзительным последствиям. Которые, по сути, никогда не должны происходить. И только услышав, она сразу же поняла, кто это был. Гарри. И Драко.

Драко. Какой- то частичкой своей души Гермиона понимала, что делает это ради него. Понимала причины, по которым внезапно схватила первую попавшуюся под руку одежду и, накинув на себя, выбежала за дверь. Но не ради Гарри.

Но почему нет? Почему, во имя Мерлина, не ради Гарри? Потому что Драко помог ей, из-за этого? Потому что он заставил её чувствовать за собой вину за всё это? Затронул потаённые струнки её гнилой души? Вот почему она наплевала на всю эту хрень и выбежала к нему? Неправильно. Чертовски неправильно. Настолько, что её прямо разрывает изнутри. Потому что это никогда не прекратиться.

Драко уже стоял на ногах, его дыхание сбилось. Гермиона кое-как переборола желание снова подойти к нему. И не из-за того, что здесь находились Гарри и Рон. Просто потому… потому, что это никогда не прекратится.

Она почувствовала слабое головокружение. Хотя, по сути, не такое уж и слабое. Что-то схожее с тем ощущением, когда палочка Драко касалась её. Возможно, из-за того что боль начала успокаиваться, или просто она начала сходить с ума из-за всего этого, или ещё что-то. Но в данный момент всё было словно в тумане, в вязкой облачной пелене, от чего становилось только хуже. Настолько, что это уже не походило на сон.

Здесь были Гарри и Рон. Говорили ей что-то. Она слышала их голоса. Они о чём-то спрашивали её, но она не могла разобрать их слов. В голосах злоба, беспокойство.… Чья-то рука касается её предплечья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн