Читаем Жажда/water (СИ) полностью

— Не надо, Гарри, — решительно произнесла Гермиона, нахмурившись. — Сейчас дело совсем не в этом.

— Прости, — чуть смягчившись, пробормотал Гарри, — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. Но это имеет значение, Гермиона. Важно поверила ли ты в то, что я способен на такое.

— Ты не знаешь, каково это — оказаться в такой ситуации. Ты не имеешь ни малейшего понятия.

— Я понимаю, что…

— Нет. Не говори мне, что это важно. Потому что, в тот момент у меня не было времени анализировать происходящее, я просто видела то, что видела! А видела я тебя, Гарри, что совсем не означает, что я поверила. Это просто… получилось так, как получилось. И как только я поняла, что это был не ты, я сразу же попыталась остановить его. Драко. Я поспешила так быстро, как смогла.

— Как меня бесит, когда ты зовёшь его по имени.

— Гарри…

— Меня бесит, что это стало таким привычным для тебя.

Она не знала, что сказать.

Яростно теребя пальцами простыню, Гарри снова сел на кровать — голова слишком кружилась, чтобы стоять так долго.

— Гарри, я не… — говорить было трудно, во рту пересохло.

— Так почему он так отреагировал? — он тряхнул головой. — Ему ведь плевать на тебя, Гермиона. И всё же, такая реакция, — Гарри странно улыбнулся. — Он ведь вмешался, не так ли?

Она опустила взгляд.

— Но я рад, что он оказался там, Гермиона. Я рад, что он не дал этому случиться. И всё же, я его ненавижу. Мне жаль, но я его без преувеличений ненавижу. Я просто… никогда не смогу доверять ему. Неважно, что изменится. Он единственный способен все похерить. Всё на его пути рушится к чертям собачьим. Посмотри, что он сделал с нами, с тех пор как ты стала Старостой.

— Давай только без этого…

— О, ну уж нет!

Его тон шокировал ее. Тон был проникновенным. И он что-то должен был значить. Словно он едва сдерживал рвущиеся наружу слёзы.

О, нет, пожалуйста, Гарри. Не плачь.

Он перевел дыхание: — Здесь и сейчас. Мы поговорим об этом.

— Гарри…

В этот момент Мадам Помфри вернулась в лазарет. Гермиона задержала дыхание, сдержала слова, крутящиеся на языке. Хвала Мерлину. Потому куда к чертовой матери сказанное завело бы ее?

— Тебе нужно это выпить прямо сейчас, дорогой, — сосредоточенно произнесла мадам Помфри, наполняя кубок какой-то смесью.

— Зачем это? — спросил Гарри, не отрывая взгляда от Гермионы.

Ей совсем не нравился этот взгляд. Словно ей закрыли все пути отступления. Он не отпустит её просто так. Больше нет смысла бежать.

Им придётся поговорить начистоту.

— Твой нос, — произнесла мадам Помфри, заметив явное интригующее переглядывание между двумя студентами.

— Спасибо.

— Выпейте это целиком, мистер Поттер. Вам надо….

— Выпью.

— И я бы советовала…

— Я же сказал, что выпью, — решительным тоном прервал её Гарри.

Мадам Помфри что-то недовольно пробурчала и, развернувшись на каблуках, шаркая ногами, направляясь из лазарета в свой кабинет, по пути ворча что-то о юношеской невоспитанности.

Взглянув на содержимое кубка, Гарри поднёс его к губам и осушил содержимое до дна. Его лицо немного передернуло, но почти сразу приобрело мрачный вид. И, положив кубок на прикроватную тумбочку, он вновь повернулся к Гермионе.

— И так, скажи мне, — начал он резким тоном, — когда это началось? Я хочу знать абсолютно всё.

— Когда ЧТО началось?

— Ой, кончай гнать, Гермиона.

— Гарри!

— Только не надо делать из меня кретина.

— Тогда не говори мне, чтобы я завязывала гнать!

Гарри неожиданно рассмеялся. Громко. Коротко и отрывисто, да еще и в лицо — это ранило.

— Почему ты себя так ведёшь? — тихим голосом пробормотала она, разглядывая на свои руки, которыми в защитном жесте обняла себя.

— Я устал, — ответил Гарри. Опустошённый голос. Гермионе стало не по себе от того, насколько взрослым стал его голос. Что сделало его таким? Может быть эта война? Или может это она? Неужели она смогла сделать происходящее еще более невыносимым, чем есть итак?

Да. Конечно, без неё не обошлось. И как, твою мать, она может его винить за такое отношение?

— Тебе нужно немного отдохнуть.

— Нет. Я устал от этих вопросов без ответов. Я устал ото лжи. Меня бесит, что ты постоянно пытаешь защититься и то, что ты пытаешься защитить меня. С меня хватит. Твоих синяков, наличие которых ты затрудняешься объяснить, выражений твоих глаз, словно ты плакала… — он замолк, стиснув при этом зубы. Сделал глубокий вдох: — Я знаю ответы, — он мотнул головой. — И даже могу поделиться ими с тобой.

— Ответы на ЧТО? — с сомнением спросила Гермиона.

— Ответы на мои вопросы.

— И что у тебя за вопросы?

Гарри пожал плечами, переведя взгляд на колени.

— Обычные, — пробормотал он. — Нравится ли тебе этот парень? Когда это началось? Успели ли вы уже потрахаться?

— Гарри!

— Это лишь вопрос.

— Это идиотский вопрос!

— Ты так считаешь? — спросил Гарри, снова посмотрев на неё. — А, Гермиона? Я тебя не узнаю. Теперь я ничего о тебе не знаю.

— Это всё… Это всё требует больше времени на обсуждение, Гарри. Сейчас не самое подходящее время.

Он ухмыльнулся.

— Что? — нахмурилась Гермиона. Что такого смешного он находит во всем этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн