Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Платье было великолепно, в точности как она врала раньше. Как все, чем она должна была быть, но не была. Подлинная иллюзия вокруг ее тела. Оно значило так много и одновременно ничего. Если бы только. Если бы под ним не было этой гнетущей мерзости. Она не заслужила ничего подобного. Не заслужила ощущения, которое давало платье.

Детского восторга, будто пузырьками вскипающего под кожей. И поэтому надо подавить его и вспомнить, что сегодня не будет никакой радости. Будет он. А он на многое способен. На самом деле, даже слишком многое, потому что хочет, и ненавидит, и терзает ее — всю, без остатка.

Гермиона постаралась собраться. «Это всего на один вечер, а я — Староста Девочек», ― повторяла она себе, наверное, в десятый раз, но надо было перестать воспринимать его как довлеющий рок, взять себя в руки и начать действовать. Всего лишь обязанность. Не более.

Последний взгляд в зеркало, последняя проверка, что да, она все еще здесь, и нет, ничего не изменилось. Гермиона слышала, как несколько минут назад хлопнула его дверь. Значит, он в гостиной ― стоит, сидит, что-то делает ― и ждет.

Драко ждет ее.

Эта мысль вызвала яростную дрожь, которая ничуть не упростила путь к двери, ― не в этих туфлях. Туфлях, которые у нее уже были. В которых… она знала, что не может ходить. Ну и зачем? ― пришла шальная мысль, когда она чуть не упала, пройдя всего пару шагов. Давай, Гермиона, в таком возрасте это надо уметь.

Она бы обрадовалась, если бы осознала, что туфли определенно отвлекают от болезненного ощущения внизу живота, которое появилось, стоило переступить порог. Но даже несмотря на чертовы туфли, она все равно тряслась, во рту пересохло, губы нелепо и непрерывно дрожали. Одно сплошное недоразумение. Интересно, насколько глупо она выглядит? Спускаясь по лестнице, держась за стену, как будто до смерти боялась упасть. Правда, боялась.

Глубоко вдохнуть перед тем, как войти в гостиную. Лучший вариант… из немереной кучи плохих… ― заранее определить правила. Правила и законы на сегодняшний вечер, предписывающие как можно меньше пересекаться с Малфоем. Она знала, что…

― …у нас есть обязанности, и я не собираюсь от них отлынивать. И понимаю всю эту несчастную чушь про традиции. Но не позволю тебе испортить Бал Гарри и Рону, Малфой. Я не хочу, чтобы из-за тебя нам обоим стало еще тяжелее. Очевидно, что все плохо, и не так я представляла свой Бал на седьмом курсе. Но почти все, что мне нравилось в должности старосты, уже полетело к черту, так почему бы и Балу не отправиться туда же? Только не делай хуже, ладно?

Кажется, Драко кивнул, или что-то вроде. По его лицу ничего нельзя было прочесть. Но Гермиону это не устроило. Просто надо, чтобы он согласился на ее маленькое условие. Просто пусть сегодняшний вечер пройдет гладко.

― Малфой?

Он не смотрел в глаза. Куда угодно, вниз. Вниз, и вверх, и вверх, и вниз, и блин. От этого хотелось отступить и схватиться за что-нибудь, чтобы не упасть. Потому что, хоть она ни за что не призналась бы в этом даже сама себе… стоило ей увидеть его — голос дрогнул. Мысли рассыпались, глаза распахнулись.

Ну и что? Он всегда был красив. Как каждый Малфой. Квинтэссенция красоты. За которую дрались женщины. И она не будет одной из них.

― Ты понял, Малфой?

Он медленно поднял взгляд и хрипло выдохнул:

― Точно, ― кашлянул, шевельнулся и провел пальцами по воротничку, оттянул его, чтобы ослабить.

― Ты слышал, что я сказала?

― Нет.

― Ну честное слово, Малфой…

― Твою мать, Грейнджер, заткнись.

― Нет, не заткнусь! Я хочу, чтобы ты понял ― сегодня по-твоему не будет, ясно?

― И как это — по-моему?

― Не знаю. Наверное, унизительно.

Он пожал плечами. Еще одна неудобоваримая реакция.

Гермиона нахмурилась и помотала головой.

― Ну, будем вести себя как воспитанные люди?

Он опять смотрел-и-не-слушал.

― Малфой?

― Что, Грейнджер?

― Ты постараешься?

― Ты постараешься?

Гермиона зарычала.

― Давай просто сделаем это.

― Хорошая мысль.

Она подошла к двери, и Драко потянулся к ручке.

― Малфой, если ты откроешь передо мной дверь, клянусь…

― Что клянешься?

― То есть?

― Хотя бы закончи угрозу, Грейнджер, ― он открыл дверь и остановился, ожидая, когда она выйдет.

Гермиона опять зарычала и сердито попыталась пройти мимо него, так быстро, как только позволяли туфли. А они не позволяли. Поэтому пришлось осторожно проковылять.

Драко приподнял бровь и ухмыльнулся.

― У тебя все в порядке?

― Заткнись, ― огрызнулась она; щеки горели.

Прогулка по коридору заняла гораздо больше времени, чем можно было надеяться. Особенно раздражало то, что Малфой слегка притормаживал, чтобы она не отстала. Только тут он дал маху. Потому что она и не пыталась поспевать за ублюдком. Было бы прекрасно, если бы он бросил ее тут одну. А Драко продолжал искоса поглядывать на нее. Короткие взгляды, как в кабинете Дамблдора. Но что-то неуловимо изменилось: глаза были темнее, а самое главное… он отводил их каждый раз, стоило их взглядам встретиться. Драко никогда не отводил глаз. Он бы таращился, пока она не полезла на стенку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн