Читаем Жду, надеюсь, люблю… полностью

– Да-да, капитан Корелли, – подыграла Сидни, рывком распахивая дверцу и выпрыгивая из машины.

Ник почувствовал неладное. Он был уверен, что запер дверь перед уходом, и, вытащив пистолет, вошел в дом.

Готорн опиралась на стойку, отделяющую кухню от гостиной. В правой руке держала маленькое устройство.

– Я живой переключатель, – пояснила она. – Если отпущу рычаг, бомба, лежащая на кухонном столе, взорвется.

<p>Глава 23</p>

Ник приказал себе не двигаться. Дело уже не в везении, а в тренированности. Нужно отыскать так называемый пусковой механизм Готорн, понять мотивы ее поступков и с помощью весомых аргументов заставить отступить.

Проникающий через окно тусклый свет подчеркивал морщины на ее лице. Какая же она худая, почти скелет! Обнажая зубы в улыбке, производит устрашающее впечатление.

– Уверена, вам известно понятие живого переключателя, Ник.

– Любой солдат, служивший в Афганистане, знает и о живом переключателе, и о самодельных взрывных устройствах.

– Если вы меня застрелите, испугаете или отнимете рычаг силой, немедленно последует взрыв, который всех нас убьет.

Держась на достаточном расстоянии, чтобы она не рассматривала его в качестве угрозы, Ник сел на стул возле двери. Его готовили для ситуаций вроде этой, и он точно знал, что нужно делать.

– Чего вы от нас хотите?

– Будем ждать здесь до тех пор, пока не вернется Елена.

Ник решил воззвать к ее логике:

– С чего вы решили, что она сюда вернется?

– Ей больше некуда пойти. Машины уничтожены. Мои люди патрулируют территорию, к тому же становится холодно. Не будет же она ночевать на улице. Так что коттедж – ее единственный шанс.

Слишком подробные объяснения свидетельствовали о том, что Готорн нервничает и не уверена в правильности своих действий, пытается оправдаться перед самой собой. Нику предстояло решить, к каким рычагам воздействия прибегнуть, чтобы обезвредить ее.

– Спешу вас предупредить: я уже позвонил специальному агенту, сменившему вас на посту. Он организует поиски.

– И кто же занял мое место? – поинтересовалась она оскорбленным голосом, как человек, хорошо исполнявший свою работу и рассчитывавший получить премию.

Ник догадался: вопрос профессиональной гордости, болезненный для нее.

– Эту должность получил специальный агент Шон Филипс. Все считают, что он прекрасно справится.

– Этот техасский недоумок? Не сможет он организовать такую широкомасштабную операцию. Они еще пожалеют, что так плохо со мной обращались.

– Вы проиграли, Готорн, и вылетели из ЦРУ. Если погибнете, проворачивая эту затею, а похоже, так и будет, звезды на Стене памяти точно не заработаете. Историю Виктории Готорн, женщины, променявшей карьеру на любовь, будут рассказывать в назидание. Вы сделаетесь притчей во языцех.

Ее щеки отчаянно побагровели, глаза превратились в узкие гневные щелочки. Ник ожидал эмоционального ответа.

– Зачем вы мне все это говорите? – взвыла она. – Есть ли у вас предсмертное желание?

– Вы не отпустите этот рычаг, – сказал Ник, уже разгадавший ее слабое место. – Прежде вам нужно поквитаться с Еленой. Ведь она вам спутала все планы.

– Черт подери, верно. Когда мы с Томасом встретились, полюбили друг друга с первого взгляда.

Ник подыграл ей:

– Вам нужно обязательно увидеть, как она страдает. Не имеет смысла умирать, не отправив прежде на тот свет ее.

– Не нужно давить на меня, Ник.

– Я вас раскусил. Мы во многом похожи. – Между ними совершенно ничего общего, но ему нужно заставить Готорн ассоциировать себя с ним, считать его своим последним лучшим другом. – Елене нужно отомстить.

– Да.

Ник повернулся к Сидни:

– Я хочу, чтобы ты развернулась и вышла через дверь. Отойди на некоторое расстояние от дома.

Сидни сверкнула глазами. Ник понял: ей не хочется оставлять его.

– Ни шагу больше! – прикрикнула Готорн.

– Отпустите рычаг, и тут же умрете, а Елена выйдет сухой из воды. Возможно, даже вернется к мужу.

– Он никогда не примет ее обратно. – В уголках рта Готорн вскипела слюна. – Иди же, Сидни, убирайся отсюда. Я не хочу причинить тебе зло.

Сидни попятилась к двери, медленно и размеренно, чтобы не спугнуть Готорн. Наконец оказалась на улице. В безопасности.

Теперь пришел черед Ника.

Он посмотрел Готорн в глаза:

– И меня вы тоже отпустите.

– Отпустив вас, я лишусь заложника. Тогда у меня не будет рычага воздействия.

– Скоро сюда прилетит поисковый вертолет. Они отыщут Елену раньше вас. Ей всего-то и нужно будет подать им сигнал.

Готорн всхлипнула.

– Это неправильно.

– Неправильно было обманом заставлять Кертиса помогать вам, а потом застрелить.

– У меня не было выбора.

– А что насчет Грегори? Он же подделал документы. Теперь его карьера погублена.

– Он это делал и без моих указаний, хотя, должна признать, довольно умело.

– Вы могли бы его остановить, – возразил Ник. – За последние несколько дней к теме плохого и хорошего, добра и зла возвращались много раз.

– Елена плохая. Она может вас одурачить, а потом уничтожить.

Готорн сделала шаг к Нику. Он встал, готовясь броситься в открытую дверь.

– Оставьте бомбу здесь и давайте уйдем отсюда. Вместе. Никто не должен умереть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература