— Нибрас… — имя сорвалось с губ Лизы против её воли и прозвучало оглушительно громко в гробовой тишине тюремной камеры.
— Лиза… — демон тяжело поднял голову и вперил в девушку удивлённый взгляд. — Как?.. Это невозможно… Леонард не владеет техникой астральных путешествий…
Девушка не особенно прислушивалась к его тихому, малоразборчивому бормотанию. Её сердце болезненно сжалось, и она, не раздумывая, приблизилась к демону и дрожащей ладонью, — совершенно нормальной, человеческой, — нежно коснулась изуродованной щеки. Нибрас не отстранился от прикосновения, напротив, наклонил голову и прижался сильнее, и Лиза видела, как дрожало избитое тело от сдерживаемых эмоций.
— Прости меня, — девушка стояла почти вплотную к демону, и вина тяжким грузом давила ей на плечи. — Если бы не я, ты бы не застрял здесь.
— Нет, — прошептал он и, повернув слегка голову, нежно прикоснулся губами к центру лизиной ладони. — Твоей вины в этом нет.
— Я хочу помочь тебе освободиться.
— Это невозможно, — покачал головой демон. — Видишь эти кандалы? — кивок в сторону широких пластин, сковывающих его руки. — Они из специального сплава, призванного сдержать любую магию. Я не смогу снять их.
— А разрушить? — Лиза не собиралась сдаваться просто так. — У любого металла есть предел прочности. Если пропустить через эти наручники большой объём магии, они сломаются?
— Дорогая моя, большим целенаправленным потоком магии можно сломать всё что угодно, — хмыкнув, заверил её Нибрас. — Только у меня нет таких объёмов. И не будет.
— Будет, — Лиза положила руку с кольцом ему на грудь точно над сердцем. — Возьми ту магию, что есть у меня.
— Этого мало, — уголки губ Нибраса чуть дрогнули в намёке на печальную улыбку.
— Пока мало, — согласно кивнула девушка. — Но я добуду столько, сколько нужно. Ты, главное, не артачься, и забирай её, я сама могу не справиться с передачей.
— Откуда ты возьмёшь энергию?
— От лярв, конечно. Леонард как раз весьма любезно отвёл нас с Райером в твой дом в Экзекранде. Я даже уже успела перекусить.
Внезапно Нибрас коротко рассмеялся, а затем тут же закашлялся и сплюнул на пол сгусток крови.
— Теперь понятно, как ты до меня добралась, — в здоровом глазе, смотревшем на девушку, плескалось искреннее веселье. — На Экзекранде очень специфическая магия. А мой дом ещё и стоит возле самого лабиринта… Не удивительно, что вкупе с твоим упрямством получился столь восхитительный результат.
Лиза не особо понимала, о чём сейчас говорил демон, да это было и неважно. Сейчас она хотела получить ответ на один единственный вопрос:
— Ты сделаешь так, как я прошу? — прямо спросила она, вглядываясь в лицо Нибраса. — Будешь черпать мою силу?
— Да, — не раздумывая, подтвердил тот. — Всё, что пожелаешь. А теперь, если мой внешний вид не очень шокирует тебя, я хочу, чтобы ты меня поцеловала.
Учитывая его состояние, данная просьба была, по меньшей мере, странной. Но после целой недели неизвестности, Лиза не могла отказать ему в подобной мелочи. Осторожно обхватив его лицо руками, девушка накрыла сухие, потрескавшиеся губы своими губами.
Открыв глаза, первое, что увидела Лиза — мирно спавшего в своей постели Райера.
«И что это сейчас такое было? — растеряно подумала она, опуская взгляд на свои руки, привычно морщинистые и когтистые. — У меня внезапно разыгралось воображение?»
При попытке подняться из кресла девушка обнаружила, что стены комнаты наклонились под неестественным углом, колени предательски подкосились, и она была вынуждена вернуться обратно в кресло.
«А может быть и не воображение».
Сконцентрировавшись, Лиза прислушалась к их с Нибрасом связи. Теперь та находилась без проблем, хотя и была лишь бледной тенью себя прежней.
«У меня каким-то образом получилось выйти с ним на контакт, — Лиза не могла поверить собственной удаче. — Что ж, похоже, я полна сюрпризов, о которых даже сама не догадываюсь».
Отсутствие каких-либо единиц измерения времени оказалось крайне неудобным: Лиза понятия не имела, сколько часов ей пришлось неподвижно просидеть возле постели Райера, пока тот не проснулся.
«Предлагаю позавтракать и отправиться на прогулку», — встретившись взглядом с сонно моргающим мальчиком, мысленно обратилась к нему девушка.
— Хорошо, — широко зевнув, без пререканий согласился тот.
«Вот и прекрасно, — кивнула Лиза, с удовольствием покидая осточертевшее кресло, к которому, как ей показалось, она уже успела прирасти. — Ты пока одевайся, умывайся, а я пойду на кухню, посмотрю, чем тебя можно накормить».
На полпути к кухне дорогу девушке преградил Церт.
— Чего желаете, госпожа? — вежливо осведомился слуга, при этом смотрел на неё таким взглядом, — причём сразу всеми глазами и со всех конечностей, — словно пытался прожечь насквозь.
«Завтрак для Райера», — несколько опешив от подобного внимания, ответила Лиза.
— Что-то конкретное?
«Это вы у него спросите».
— Разумеется.