– Ну, имен он мне не называл, – начинаю я. – Но сказал, что мальчики издеваются над Ноа по поводу… – я делаю паузу, слегка поморщившись от того, насколько этот разговор неловкий. – По поводу меня. Видимо, его это очень задевает, поэтому он так агрессивно реагирует.
Стеф невесело усмехается. Она явно обижена на что‐то, хотя я ничего не сделала.
– Бред какой‐то. Тренер Аарон сказал мне, что это Деклан его дразнит. Но Деклан ни за что бы не позволил себе такие гадости. – Она переводит взгляд на Тори, ожидая поддержки.
Тори тут же это улавливает и вклинивается в диалог.
– Да… Деклан просто лапочка.
– Вот именно! – говорит Стеф, взмахивая руками. – Это вообще не похоже на него.
Я повожу плечом.
– Я и не спорю, Стеф. Я просто передаю то, что мне сказали, – я улыбаюсь, чтобы показать ей, что я не злюсь. Мне хочется сказать ей, что Ноа ходит к психологу и работает над своим горем и гневом, но я понимаю, что это будет предательством. Мне не хочется позорить его перед друзьями.
Стеф хмурится, становясь очень серьезной. Я никогда ее такой не видела.
– Что ж, я поговорю с ним. Но ты не думаешь, что Ноа может преувеличивать?
Я всячески стараюсь не нахмуриться. В конце концов, на работе я порой имею дело с гораздо менее приятными людьми, чем Стеф.
– Спасибо, Стеф. Я рада, что ты с ним поговоришь.
Обе женщины смотрят на меня, и я думаю о том, что, возможно, это первый раз в жизни Стеф, когда под нее не стелются. Но я не собираюсь бросать Ноа и делать вид, что он во всем виноват. Конечно, ему стоит поучиться самоконтролю, но остальным мальчикам не помешало бы придержать свои языки.
– Хорошо, – говорит Стеф после долгой паузы. – Ну, я пойду домой, – она уходит так же резко, как Митч.
Я потираю губы друг об друга, не совсем понимая, что мне со всем этим делать. Тори смотрит на меня с пониманием.
– Все наладится, хорошо?
– Да, наверняка ты права, – я улыбаюсь через силу.
Выходя из здания, я чувствую себя побежденной. Подойдя к своему маленькому седану, я замечаю, как бликуют фары очень красивой машины, припаркованной в паре рядов от нас. Черный и блестящий спортивный автомобиль выделяется на фоне остальных. Я мысленно задаюсь вопросом, не принадлежит ли он Митчу, но он, скорее всего, уже уехал.
Сев в машину, я еще раз перевожу взгляд на спорткар. Машина двигается с места, когда я защелкиваю свой ремень безопасности. На долю секунды у меня мелькает мысль о том, что это Митч. Что он увидел, как Ноа сел в машину один и решил подождать, чтобы удостовериться, что мальчик не один и он в безопасности.
Не‐а… На ворчливого мужчину, который не любит детей, это не очень похоже. Быть такого не может.
К тому же, я даже не уверена в том, что это его авто.
Поправив зеркало, я начинаю сдавать назад, выезжая с парковки.
– Ты уверен, что ты не против поработать с тренером Андерсоном? – спрашиваю я у Ноа, который не проронил ни слова. – Я думала, он тебе не нравится.
Ноа пожимает плечами, не отрывая взгляд от окна.
– Он и не должен мне нравиться. Он может помочь мне с хоккеем, – холодно отвечает он.
Я киваю и делаю музыку чуть громче, но перед этим я слышу тихий голос Ноа:
– Он не
Ноа не разговаривает со мной по пути домой, но я чувствую, как внутри меня зарождается теплое и приятное чувство. Ноа нашел кого‐то, с кем он хоть немного ладит, помимо Ронды. Мужчину, на которого он может равняться.
Но разве Митч Андерсон – хороший пример для подражания? Я не знаю. Но что‐то внутри меня подсказывает, что его внутренний мир гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. И может быть, где‐то очень глубоко внутри, он на самом деле тот еще лапочка.
Вот этим‐то и плох оптимизм. Потому что он часто приводит к разрушенным ожиданиям.
Глава 10
Митч
Я нахожусь в раздевалке Вомбатов. Сегодня их домашняя игра. Макс и его фотограф прерывают нашу мотивационную беседу, чтобы сделать несколько дурацких фотографий меня с детьми. Они даже не удосужились позвать тренера Аарона, хотя он их главный тренер. Когда фотосессия прекращается, я замечаю, как Макс отводит нескольких мальчишек в сторону и задает им вопросы для интервью обо мне.
Ага, удачи с этим. Я уверен в том, что ни один из них положительно обо мне не отзовется.
Когда мы выходим на ледовую арену, некоторые из ребят берут в руки клюшки и перчатки. Восемь мальчиков, с которыми я обычно тренируюсь, выйдут на лед первыми, а несколько менее квалифицированных ребят помладше подменят их по мере необходимости. Сегодня мы играем с «Вашингтон Дрэгонс». А я говорил, что «драконы» – название покруче. К тому же «драконы» хорошо показали себя в этом сезоне, так что нашим ребятам предстоит постараться.
Сказать по правде, я волнуюсь. Это мой первый матч в качестве тренера. Я как‐то по‐новому зауважал нашего тренера Янга. Представить даже не могу, под каким он находится давлением, будучи тренером команды НХЛ, на которуюкаждый раз приходит посмотреть полный стадион фанатов. Это в разы более волнующе, чем быть на льду и играть самому.