Читаем Желание на любовь (СИ) полностью

— Но не для меня! — почти кричала Кэт пытаясь донести собственный взгляд на произошедшее. — Ты явился без приглашения! Увидел то, что я не хотела тебе показывать, и понял всё по-другому, не так, как было на самом деле!

Глаза агента полыхали огнём.

— Вот только не нужно сейчас банальных фраз про то, что это не то! Не нужно оправданий и прочего. Тебе не кажется, что мы это всё недавно проходили? И в прошлый раз ты в мои доводы отказалась поверить!

Паркер взвилась, отвечая с не менее яростным взглядом:

— Я уже говорила, что не собираюсь оправдываться! Мне не за что!

— Вот и славно! И действительно — зачем? — он сощурил веки, пытаясь скрыть боль и гнев. — Но, по крайней мере, теперь я понял, почему ты ответила «нет»!

— Я не была категоричной, а лишь просила подождать. Ты не так всё понял!

Мэттью застонал. Они опять возвращались к фразе, набившей оскомину…

— Прекрати! — рыкнул он. — Самое поганое — узнать, что вёл себя как болван! Навязывался со своей любовью человеку, которому она не нужна! У которого уже давно есть всё это!

— Я повторю…

Вуд перебил брюнетку, спеша высказать всё, о чём размышлял прошедшим вечером и ночью, до пробуждения дочери; незачем Лилибет слышать их разборки.

— Я повёл себя как Лесси. — Он горько усмехнулся сравнению. — Нет, намного глупее. Я за секунды выстроил воздушный замок, поселив в нём то, чего нет, не будет, а возможно, и не было!

Если бы кто-то раньше сказал Мэтту, что он способен нести эту чушь, то получил бы кулаком в челюсть. Сейчас агент говорил то, над чем прежде смеялся.

— Возомнил себя сказочным принцем на белом коне! Рванул строить замок.

Кэтлин пыталась вырвать руку, но он только крепче сжаал пальцы вокруг тонкого запястья.

— Тебе нужно было сказать несколько слов, правдивых фраз, что есть любовь к другому мужчине, есть Бейн! Но ты предпочла играть в тайны!

Мэттью развернулся, прижал брюнетку спиной к столу и, запустив пальцы в неуспевшие высохнуть длинные волосы, откинул её голову назад, испепеляя взглядом, обдавая дыханием.

— Ты хотела увидеть мою ярость и услышать правду?

Паркер проглотила образовавшийся в горле ком. Не совсем такую реакцию она надеялась получить, только не полный презрения взгляд. С изумлением ощущая сексуальный отклик тела на подобную грубость.

— Я много лет провёл рядом с женщиной, наполнившей мою жизнь сплошным обманом. — Он покачал головой. — Больше этого не допущу, как бы ни было больно! Ты лгала с самого начала. Даже не так… — Метт сглотнул. — Согласен, что виноват во всём сам. Ты просто не сказала правду! Это способ отомстить? Заставить поверить в то, что между нами всё возможно, что снова полюбишь?

Он смотрел в коричневые глаза, пытаясь найти там ответы на мучившие вопросы.

— Для этого тебе нужно было время? Подольше промурыжить, посильнее влюбить?

— Ещё раз говорю, всё не так! — Отчеканила Кэт по слогам.

— А как? Не стоит лгать, прошу! Не нужно! У нас есть дочь, и нам поневоле придётся встречаться и терпеть друг друга, как бы ты ни не желала этого! Зачем всё осложнять? Что не так? — Вуд помимо воли смотрел на пухлые губы, вкус которых отлично помнил. — Думаешь, я не заметил нежности, с которой ты отвечала на его поцелуи?

Рычал он, борясь с холодящей сердце ревностью, стараясь не выказать разъедающее душу чувство.

— Не видел, как искрятся его глаза? Сколько в них надежды на будущее? Мне не нужно света, чтобы знать это! Вчера я ощущал всё сердцем! И могу отличить безнадёжно влюблённый взгляд от уверенного в ответных чувствах мужчины!

— Всё не так… — Бормотала она, понимая, что вряд ли Мэтт способен сейчас принять искренность слов.

— Я устал слушать одно и то же, прекрати! — Он тяжело вздохнул. — Самое смешное, что тогда в ресторане я решил, что гаваец— человек прошлого. Не принял его во внимание, считая, что теперь для тебя всё по-другому и он не соперник…

Вуд замолчал, обдумывая, стоит ли произносить следующее, но, заметив, что Кэтлин хочет заговорить, поспешил опередить:

— Можешь быть уверена, месть удалась! Ты ранила глубоко в сердце! — Он пожал плечами. — Кто я такой, чтобы на что-то претендовать?

Глава 18.2

Глаза брюнетки наполнились слезами. Речь Мэтта настолько потрясла, что она не могла говорить, а только качала головой. Может быть, в его заключениях есть доля правды? Подсознательно тянула с ответом, мучила, желая получить некую компенсацию за нанесённую в юности обиду? Кэтлин непроизвольно всхлипнула, но сумела подавить в зародыше жгучее желание разреветься.

Взгляд Мэттью несколько смягчился. Но жалость не устраивала обоих.

— Я очень многое понял за несколько минут, что наблюдал за вами из окна. — Почти шёпотом проговорил он.

— Не так! — её губы дрожали.

Агент прикрыл пухлый рот рукой, не позволив говорить дольше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература