Читаем Желание на любовь (СИ) полностью

Вуд слушал молча; в зелёных глазах читалось огромное напряжение.

— Владелец сообщил о крупной сумме денег и большом количестве изделий с бриллиантами…

Мэтт нетерпеливо махнул рукой, прерывая доклад:

— Всё или почти всё это я уже знаю. Есть схема помещения магазина? — (Грей кивнул.) — Отлично. Выведи на экран.

На большом дисплее появился план здания.

— Торговый зал, две подсобки, кухня, комната отдыха, раздевалка, кабинет управляющего и туалет… Подвала нет? — Мэттью водил пальцем рядом с экраном. — Вход только один?

Он не слышал ответов Брюса, а разговаривал сам с собой.

— Это и плохо, и хорошо одновременно… Грабители не смогут покинуть помещение, кроме как через центральный вход. Но как узнать, где заложники?

Вуд оторвал взгляд от плана.

— Звонка с требованиями не было? — Получив отрицательный ответ, агент подытожил: — Значит, будем звонить первыми. Мне необходимо попасть в магазин, чтобы оценить обстановку на месте.

Он вскинул взор на помощника.

— Кто работает над камерами наблюдения внутренней охраны? Нужны сегодняшние записи, начиная с открытия магазина. — Мэтт посмотрел на мужчину в коричневом пиджаке, приподнявшем правую руку. — Бен, поторопись!

— Делаю всё, что могу.

Мэттью кивнул и вновь обернулся к Грею:

— Я хочу поговорить с человеком, которому звонила Кэтлин Паркер. Пусть его пригласят, но сначала звонок.

Фэбээровец не ждал ответа: его взгляд уже был направлен в сторону единственной девушки в фургоне.

— Подключились? Выводи на громкую связь.

Беттани показала пальцами «окей» и положила перед ним листок с несколькими цифрами.

Мэтт продолжил:

— Набираю номер.

Он прижал трубку к уху, послышались длинные гудки, долгим эхом отдающиеся в висках. Сердце сжалось в ожидании. Наконец раздался щелчок соединения, хриплый мужской голос на том конце провода ответил:

— Да!

— Говорит специальный агент Мэттью Вуд. Я уполномочен вести переговоры по освобождению заложников. Сообщите, на каких условиях вы готовы отпустить людей? Кто из вас принимает решения?

Послышался звук тяжёлых шагов, затем другой — мягкий и уверенный — голос ответил:

— Наконец о нас вспомнили. Мы с заложниками успели заскучать. Вообще-то у нас полная демократия — главных нет. Мы приготовили список требований. — (Где-то рядом с трубкой послышался смешок.) — Он не очень длинный. Думаю, не составит труда быстро выполнить его. Нам нужен самолёт с полными баками топлива, ожидающий в аэропорту Рональда Рейгана, автобус, который довезёт до него, сорок миллионов долларов и три автомата АК-72 с полным боекомплектом.

— Вы получите всё это в обмен на заложников. Потребуется некоторое время на поиски, заправку самолёта и сбор требуемой суммы. В качестве доброй воли отдайте охранника. Мы знаем, что он ранен.

— Я бы рад, но не могу: все те, кто находится здесь, будут сопровождать нас до аэропорта. Это наш страховой полис на случай неприятностей.

На том конце опять послышался нервный смех.

— Мне необходимо убедиться, что заложники живы и невредимы, только после этого управление ФБР начнёт вести с городскими властями переговоры по выполнению ваших требований.

Раздался звук удара обо что-то мягкое — и громкий вскрик мужчины.

— Вы слышали? Это охранник. Мёртвые не кричат.

— Я не верю на слово, мне нужны неоспоримые доказательства. Пусть он назовёт своё имя и имя жены.

Послышался новый удар, следом — болезненный всхлип. На заднем фоне можно было расслышать тихий, еле различимый женский шёпот:

— Стэн, прекрати! Ты убьёшь его.

Мэтт обернулся к девушке и показал взглядом на трубку. Кивнув, она изобразила пальцем крутящийся круг: всё записывалось, любые шорохи обрабатывались компьютером.

— Я Хота Уэйти, жену зовут Аяша. — Голос говорящего дрожал от боли и напряжения. — Помогите…

Тут же раздались звук ещё одного удара и хрип. Девичий тонкий голос вскрикнул:

— Мамочка!

Вуд закрыл глаза и глубоко вздохнул, губы сжались в тонкую белую полоску. Это его дочь сейчас кричала от страха. Гулко бьющееся сердце пронзила боль, словно от укола раскалённой иглой, ком горькой желчи подкатил к горлу. Мэттью приказал себе собраться, прикладывая огромные усилия, всю волю, чтобы успокоиться.

Бандит снова заговорил:

— Ну, удостоверились? У вас есть один час на выполнение наших требований, после чего мы начнём убивать заложников.

— Это нереально. Только на согласование и подготовку самолёта к взлёту уйдёт не менее двух.

— Хорошо, два часа, ни минутой больше! — Послышался громкий щелчок, связь оборвалась.

Повесив трубку, агент посмотрел на сослуживцев.

— Теперь мы знаем, что охранник пока жив, а всех заложников держат в одном месте. Работаем над опознанием голосов. Кажется, нам только что стали известны имя одного из грабителей, пусть и неполное, и голос наводчицы. — Он взял в руку айфон и нажал на последний вызов. — Алан, они выдвинули условия: самолёт, автобус, сорок миллионов долларов и три автомата. Да, я знаю, что мы не идём на уступки… Уже работаем… Хорошо, действуем по обстановке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература