Бровь Мэттью поползла вверх: он впервые слышал о послании, оставленном Кэт перед исчезновением. Агент решил, что нужно будет поподробнее расспросить об этом сестру, но позже. Он уставился на хорошо просматриваемую дверь ванной комнаты.
Одри проследила за его взглядом и прыснула.
— Да что тут у вас происходило?! Прямо баррикады, — она посмотрела на щёку брата, — и боевые ранения!
— Ничего, что касалось бы тебя, — ответил Вуд, затем поглядел на смутившуюся Кэтлин и указал на стул: — Ты меня явно с кем-то путаешь. Или это защита от собственных желаний?
В зелёных глазах Мэттью заплясали бесенята. Он наклонился к кутающейся в халат кареглазке и чмокнул в аккуратный носик.
— С добрым утром, любимая!
— И тебе того же. — Кэт отшатнулась, но тут же сделала шаг в его сторону и, изобразив искреннюю заботу, дотронулась кончиками пальцев до царапин. — Щека не сильно болит? Может, зелёнкой помазать или йодовую сетку сделать?
Мэтт чуть не заурчал от удовольствия, и брюнетка тут же отдёрнула руку. Размышляя, поддержать пикировку или уйти, он потёр подбородок и посмотрел на искрящиеся смехом глаза сестры. Поняв, что предательница займёт сторону драчуньи, Вуд решил не связываться с превосходящим силой противником.
Он откашлялся и, сославшись на важное дело, которое необходимо срочно обсудить с Брэндоном, оставил женщин одних.
— Извини, на то были причины, — ответила Кэтлин на заданный ранее вопрос и отвернулась, пряча появившиеся в глазах слёзы.
Одри прошла вслед за ней в комнату и плотно закрыла дверь. Она обняла худенькую фигурку Паркер, сотрясаемую беззвучным рыданием, погладила по спине и предложила:
— Ты поплачь. Я никуда не уйду. Можешь выплакаться на плече верной подруги. Я всегда готова вытереть тебе сопли. Ты ведь знаешь это?
— Знаю…
— Почему же тогда удрала? Неужели думала, что я позволила бы брату отказаться от тебя и ребёнка? Если бы ты намекнула тогда, что между вами был секс, я бы…
— Вот поэтому и сбежала, — прервала Занозу на полуслове Кэт. — Не хотела ломать ему жизнь.
— Ты всегда ставишь чужие интересы выше собственных?
— Сейчас намного реже, но что касается Мэттью… — Она слегка отодвинулась от Одри, шмыгнула носом, приняла из её рук платок и громко высморкалась. — Тебе ли объяснять, насколько сильно я любила его?
— Не мне… Но было очень больно узнать, что ты не хочешь иметь дело с нашей семьёй. Обидно от того, что Лесси смогла забрать у меня самое ценное — ту, которую я считала сестрой. — Холл отодвинула протянутую руку с платком. — Оставь себе.
Она рассматривала лицо беглянки. Всё так же красивое, без единого намёка на возраст. По-прежнему гладкая кожа, ни одной морщинки. Только тёмные круги под глазами выдавали степень усталости Кэтлин.
— Тяжело пришлось?
Полный сочувствия голос вызывал желание расплакаться, но Паркер сумела сдержаться. Она молча кивнула, ответив на все невысказанные вопросы подруги разом; им не нужно было их задавать, чтобы получить и так понятные ответы. Много лет назад установившаяся между хулиганкой и самой тихой девочкой школы связь не притупилась. Они прекрасно чувствовали друг друга.
— Когда вы с Мэттом успели переспать?
— В ночь святого Валентина.
Во взгляде Одри сквозила растерянность. Она лихорадочно вспоминала события того вечера и наконец всё поняла.
— Так вот почему ты сбежала среди ночи, объяснив это требованием отца вернуться домой… Какая же я дура!
Растерянность сменилась злостью.
— Боже мой… А я-то рассказывала тебе об утреннем сексе между Лесси и… — Зелёные глаза наполнились гневом. — Ах он подлец!
Холл вскочила с кровати и кинулась к двери, но Кэт успела поймать её за руку.
— Не нужно, прошу тебя! — умоляла она, с трудом удерживая разъярённую подругу, не отдавая себе отчёта, что вновь защищает того, кого хотела бы ненавидеть. — Он совершенно ничего не помнил!
Одри в недоумении уставилась на Кэтлин.
— Как это «не помнил»? И ты веришь в подобную чушь?!
— Поверила! Он не врёт, я вижу. — Брюнетка не хотела втягивать в свои с Мэттью дела ни Вудов, ни кого бы то ещё. Она сжала руку подруги. — Я уже не девочка. Позволь нам самим между собой разобраться.
Заноза вернулась и села рядом с Кэт.
— Так, по-быстрому объясни мне всё, иначе я за себя не отвечаю! — Гнев и недоумение — опасная смесь для того, кто вызвал её в маленькой, но очень сильной женщине.
— Причина проста: он был слишком пьян!
— Я, конечно, многое знаю о скрытых талантах моего братца, но чтобы пьяному в хлам заделать ребёнка… Он превзошёл самого себя… — Одри качала головой. На смену прежним эмоциям пришло недоверие. — И всё-таки я ничего не понимаю. Мэтт не помнил ночь, но о дочери-то должен был позаботиться.
— Он не знал о Лилибет.
— Как это «не знал»?!
Взгляд Холл заставил Кэтлин опустить голову, но она тут же выпрямила спину и встретилась с подругой глазами.
— Я не поняла, в какие игры вы тогда играли? Один не помнит, вторая не говорит… Ты ничего ему не сказала?
— Не сумела. — Во взоре Паркер стояло отчаяние. — Одри, хоть ты не ругай меня. Я сама себя готова порвать на куски. Не делай мне ещё хуже.
— Хорошо, но попытайся объяснить.