– А в Иллинойсе холодно, – осторожно напомнил ему МакЛин.
– Иногда очень даже холодно. – Вейман обнял Власту за плечи и потянул в сторону крайнего номера.
Девушка что-то сказала ему на Чешском. Вейман кивнул, хотя не понял ни одного слова. Фотография жены и сына, которую он все еще хранил в кармане, была старой, и на ней было уже почти ничего не разобрать. Сейчас Вейман пытался вспомнить, как выглядит Ханна. Вспомнить лицо сына он даже не пытался. «Алекс все равно вырос и изменился, – говорил он себе. – Вот только…»
Вейман посмотрел на часы. Встреча с женой планировалась лишь два часа спустя, и теперь он винил себя за то, что позвонил из Филадельфии домой. Если бы не было этого звонка, то Ханна ждала бы его в Иллинойсе, а так… Он посмотрел на чешку. А так он даже не успел ничего придумать, не успел решить, что сказать, как сказать. Нет, отказываться от Алекса ему не хотелось, но вот Ханна… Да, с Ханной действительно была проблема. «Может быть, стоило сказать ей о Власте по телефону?» – подумал Вейман и тут же рассмеялся. Он выжил в Чикаго во время сухого закона, он прошел через Оверлорд, и никогда не боялся, а здесь… Хотя, возможно, страха не было и здесь. Да. Скорее совесть. Далекая, забытая, но все-таки совесть…
– Не возражаешь, если встречусь с семьей сначала один? – спросил Вейман Власту.
– Один? – переспросила она, пытаясь уловить значение непослушных слов.
– Без тебя.
– Без меня, – она нахмурилась, кивнула. – Твоя семья. Ты. Без меня?
– Да.
– Ладно, – она поджала губы, затем широко улыбнулась и поцеловала его в губы.
3
Алекс действительно сильно вырос, изменился, стал настоящим маленьким человеком. Вейман разговаривал с ним, наблюдал за ним, стараясь не встречаться взглядом с Ханной. Они сидели в кафе отеля. Он, его семья и его друзья. Хэлворсон выпил пару бутылок пива и, захмелев, начал неуклюже рассказывать непристойные анекдоты. МакЛин бросил на Алекса растерянный взгляд, но Ханна рассмеялась и сказала, что мальчик все равно ничего еще не поймет. Ее смех прозвучал где-то далеко. «Ну, хватит тянуть», – решил Вейман, поднялся на ноги, усадил сына на колени МакЛину, позвал Ханну на улицу. Нужные слова толпились в горле, не желая уступать друг другу, поэтому Вейман решил сказать сразу, пропустив долгую прелюдию.
– Я знаю про чешку, – сказала Ханна.
– Знаешь? – растерялся Вейман.
– Хэлворсон как выпил, так стал много болтать, так что…
– Мальчишка! – скривился Вейман, но злобы в его голосе, вопреки желанию, так и не появилось.
– Это ничего, – сказала Ханна. – Я не обижаюсь.
– Не обижаешься?
– В смысле, если ты все еще хочешь вернуться, то… – она замолчала, услышав голос Алекса.
Мальчик выбежал на улицу. Следом за ним появился МакЛин, затем, шатаясь, Хэлворсон.
– Клянусь, это не ребенок, а сущий дьявол! – извиняясь, сказал МакЛин.
Мальчик подбежал к отцу, остановился, встретился с ним взглядом, насупился, побежал обратно к МакЛину, споткнулся, упал, ободрав ладони, запыхтел, но плакать не стал.
– Не больно? – спросила его Ханна.
Алекс тряхнул головой, поднял камень, о который споткнулся. Камень вздрогнул, форма его изменилась, из-под твердого панциря появились короткие черные лапы. Алекс вскрикнул, бросил камень-жука прочь. Ханна снова рассмеялась. Следом за ней рассмеялся Вейман, затем Хэлворсон, МакЛин и, наконец, сам мальчик. Камень-жук, который пытался снова притвориться просто камнем, услышал смех, выпустил из-под панциря черные лапки и слепо побежал прочь, наткнулся на ноги Хэлсворна, перевернулся на спину.
– Ну, уж нет! – рассмеялся еще сильнее Хэлворсон. – Меня так просто с ног не сбить!
Он наклонился, поднял жука, долго разглядывал его, продолжая смеяться, затем нахмурился, проворчал, что никогда не видел ничего подобного.
– Ну, если бы вы провели в Европе еще пару лет, то, возможно, и коров перестали узнавать! – попыталась пошутить Ханна.
– Не знаю, насчет коров, а вот в жуках, он говорил, что разбирается лучше, чем в женщинах, – сказал МакЛин, увидел, что Ханна широко улыбается и рассмеялся.
– Нет, это, правда, какой-то странный жук, – озабоченно сказал Хэлворсон. – Что это за вид?
– Да выбрось ты его! – все еще улыбаясь, сказала Ханна.
– Кажется, ты открыл новый вид, – сказал молодой ботаник Алексу.
– Новый вид? – подозрительно переспросил мальчик, словно ожидая подвоха.
Хэлворсон кивнул, огляделся, нашел еще один похожий на жука, которого держал в руках, камень, поднял его и изумленно воскликнул, увидев черные лапки.
4
Жуков было много. Жуки были повсюду. На какое-то время все увлеклись этими жуками, забыв про Алекса. Мальчик молчал несколько минут, затем признался, что жуки не нравятся ему.
– Они пугают меня, – тихо сказал он.
Никто не посмотрел на него.
– Эти жуки пугают меня! – закричал Алекс, невольно объединяя жуков и поцарапанные от падения ладони воедино.
Теперь все обернулись, наградили его растерянными взглядами.
– Я хочу уйти обратно в кафе! – сказал Алекс.
Вейман позвал МакЛина.
– Забери мальчика в кафе, Кевин, – сказал он, бросил взгляд на Ханну, решив, что просто обязан закончить начатый разговор.