Читаем Желанная полностью

— Не беспокойся, — сказал ей Дип. — Материк покрыт бельшем. Это мягкий бархатистый мох, по которому будет мягко ступать ногам.

— Ходить босиком так удобно, что туземцы никогда не носили обувь, — пояснил Лок. — Понятие обуви им совершенно чуждо.

— Ну… ладно. Но если мы пробудем там какое-то время, где мы станем ночевать? Наверняка там не отелей.

— Будем спать под звездами, — проговорил темный близнец. — И в палатке, если пойдет дождь. — Он вскинул бровь на Кэт. — Хотя, возможно, втроем будет тесновато.

— Полагаю, тогда мы будем надеяться на чистое небо, — сухо проговорила она. Хотя провести ночь зажатой между ними, было, вероятно, именно тем, что ей нужно, чтобы не стать слишком слабой, чтобы держатся на ногах.


«То, что я хочу и что мне нужно — это две разные вещи, — твердо сказала сама себе Кэт. — Кроме того, нет смысла беспокоиться. Мы найдем цветок и скоро вернемся. Я буду в порядке».

Она надеялась на это.

* * * * *

Позже Кэт подумала, что путешествие на маленькой деревянной лодке по золотому морю она никогда не забудет.

Поскольку солнце Твин Мунс было красным карликом, солнечный свет отражался золотисто-розовым сиянием на воде, бывшей настолько прозрачной, что виднелось дно океана, где радужные рыбы игриво мелькали среди колючих кораллов и плавали существа, напоминающие анемонов. В глубине угадывались огромные обитатели океана, некоторые длиннее лодки и примерно в два раза шире, с круглыми стеклянными глазами и грубой пурпурной кожей. Лок посоветовал ей не беспокоиться о них. Он сказал, что они мирные поедатели растений, которые не причинят ей вреда, даже если она упадет за борт. В любом случае Кэт планировала твердо стоять в лодке — ей было неинтересно выяснять, насколько «прирученными» и «безвредными» были огромные создания.

Наконец, они причалили к песчаному берегу обширного материка. Дип и Лок прочно закрепили лодку в естественной бухте, о которой знали, и все трое разулись. Кэт задрала свое темно-синее платье-тогу, прежде чем они сошли на берег.

Мелкий, как сахар, розовый песок пляжа вскоре сменился холмистой местностью, покрытой мягким зеленым бархатистым мхом, который замечательно ощущался под пальцами Кэт. Землю усыпали желтые и голубоватые цветы, Кэт сплела из них венок, чтобы носить в своих волосах. Это была игра, в которую она, Лив и Софи играли — королева замка — и она хотела, чтобы они могли быть здесь, чтобы увидеть её сейчас и полюбоваться живописной красотой земли, в которой она оказалась.

К её удивлению, Кэт наслаждалась собой. Она была более спокойна, чем до свадьбы Лив. «То есть до того, как я встретила Дипа и Лока», — сказала она себе. Но даже близнецы, казалось, чувствовали себя мирно. Или, по крайней мере, на этот раз Кэт не переполняли их страх и голод. Здесь на материке было тихо — даже их обычно подавляющие эмоции. Это было очень приятно, хотя она знала, что это может измениться в одно мгновение.

Небо представляло собой огромную лавандово-голубую чашу над её головой без единого облачка. «Похоже, сегодня вечером мы не будем спать в толкучке, — подумала Кэт, глядя на небо. — Хорошо, что я всё ещё чувствую себя хорошо». Это правда, что она немного устала, но многое уже произошло в тот день — можно было ожидать, что она немного утомится. Подняв подбородок, она проигнорировала зловещее начало головной боли в правом виске и продолжала идти.

— Так что же мы ищем? — спросила она после того, как они около часа молчали. — Как выглядит этот фантастический цветок?

— У Лунного цветка два цветка на одном стебле, — сказал Лок. — Светлый и темный, как луны, находящиеся в нашем небе ночью.

— Одна луна — Дакир — всегда находится в тени другой — Ланар, — объяснил Дип. — Дакир появляется как черный диск в небе, а не как белый или светлый диск, как Ланар. Когда обе луны полностью видны одновременно, тогда говорят, что цветет Лунный цветок.

— Сегодня ночью полнолуние? — спросила Кэт, прикрывая глаза и глядя в небо. Большое розоватое солнце уже садилось, опускаясь за пурпурные пики, нависающие вдали.

— Завтра вечером луны будут в зените, — сказал Лок. — Но они должны быть достаточно близко к полноте сегодня вечером для наших целей. Легенда гласит, что цветок Лунного цветка прячется на виду — его стебель сливается с брюхом, и цветы не раскрываются, пока свет лун не коснется их лепестков.

— Значит… они могут быть где угодно, и мы никогда их не увидим? — спросила Кэт.

— Нет, пока луны не взойдут. — Дип нахмурился. — Нам, наверное, стоит найти место для лагеря. Похоже, впереди на сотни ярдов одни деревья. — Он кивнул на небольшой участок густой растительности, который напомнил Кэт о кустах и деревьях в Исцеляющих садах. — Так что мы могли бы найти место для отдыха, поскольку собираемся полночи охотиться за фантастическими цветами, как их называет Кэт.

— Очень смешно. — Кэт положила руку на бедро. — Но это близко к произношению этого странного длинного названия, как его говорила мать Л'рин. Если подумать, мой конво-пилле даже не переводит это. Почему так?

Дип поднял бровь на нее.


Перейти на страницу:

Похожие книги