Читаем Желанная и вероломная (Том 1) полностью

- Гениальнее нет на свете, - отозвался он и, спрыгнул с жердочки, навалился на калитку. - Представь себе, Келли, у него был прекрасный дом в Арлингтоне. Дом и по сей день там, в Вашингтоне, округ Колумбия, на высоком холме, откуда открывается вид на Потомак. Причем не просто дом его жены. Ведь она...

- Правнучка Марты Вашингтон и Джорджа Вашингтона, - тихо продолжила Келли. Дэниел удивленно приподнял брови. - Я слышала, - кивнула девушка, о вашем генерале Ли ходят легенды, он так же популярен здесь, как и на Юге. Многие искренне считают, что если бы он командовал северянами, то война бы давно уже закончилась. Говорят, он блестящий полководец и прекрасный человек.

Дэниел задумчиво улыбнулся:

- Да, верно. Порой, когда кажется, что войне не будет конца, я думаю о Мастере Ли, как мы его иногда называем, о его жене Мэри, об их доме.

- А что Мэри Ли? - осторожно поинтересовалась Келли.

Дэниел грустно усмехнулся:

- Мэри Ли любит своего мужа. И свято верит в правильность всех его решений.

- Но ведь это она потеряла дом, - сказала Келли. - Он все время в походе, на войне.

- Гоняет янки, - хмыкнул Камерон. Келли бросила на него испепеляющий взгляд. Он тихо рассмеялся и приблизился к ней. - И делает это мастерски.

- Неужели?

- Да. Как н все южане. Сама посуди: я всего лишь осторожно приближаюсь к тебе, а ты уже готова удрать.

Сердце у нее бешено забилось. Да, она действительно попятилась. Просто не в состоянии вынести восторженный трепет, который охватывает се всякий раз, когда он смотрит на нее. Да, надо научиться держать себя в руках, чтобы вновь обрести чувство собственного достоинства и, да простит ее Господь, свои моральные принципы.

- Я вовсе не пытаюсь удрать, - торопливо возразила она.

- В таком случае стой спокойно.

- Но сдаваться я не намерена!

Камерон медленно приближался. Она выронила из рук ведерко с кормом для цыплят и метнулась к загону для скота, не спуская с него глаз.

- Какой смысл сражаться, если война уже проиграна? - спросил он.

- Вы не правы, сэр. Война не проиграна. Проигрывать сражение за сражением - это еще не значит проиграть войну!

- А если измотать силы противника?

- Только не такого непреклонного.

Камерон помедлил с минуту и вновь скривил губы в улыбке:

- Вам когда-нибудь приходилось заниматься любовью в стоге сена, миссис Майклсон?

Девушка онемела от неожиданности, хотя должна бы уже привыкнуть к его фокусам.

Он не стал ждать ответа, а приблизился к ней вплотную.

Келли, не выдержав, тихо охнула и, скользнув в калитку, оказалась за оградой.

- Полковник, вы слишком форсируете события! - воскликнула она. Думаю, нам не помешало бы проявить немного сдержанности...

- С вами трудно не согласиться, миссис Майклсон, - вежливо отозвался он. Но тут же, едва коснувшись ограды, легко преодолел ее и оказался рядом с ней.

- Дэниел Камерон...

- Значит, ты никогда не занималась любовью на сене?

Она снова попятилась.

- Думаю, вряд ли прилично...

- Ах, Келли, Келли, это нельзя считать чем-то приличным или неприличным. А запах сена так приятен...

- Сено колется и забивается в волосы.

Он рассмеялся. Даже в темноте было видно, как поблескивают его синие глаза.

- Подойди сюда, женщина! - скомандовал он. Потом, схватив ее за руку, притянул к себе.

Девушка вмиг растаяла. Неужели она полюбила? Так быстро и так легко? А может быть, во всем виновата война?

- Что ты себе позволяешь, мятежник? - ледяным тоном осведомилась она, высвобождаясь, сделала шаг назад, но тут же споткнулась и хлопнулась именно туда, где он хотел ее видеть, - в стог сена.

Он немедленно бросился в сено рядом с ней, обнял ее и с наслаждением глубоко вдохнул.

- Изумительный аромат, такая свежесть...

- Только поосторожнее, а то вляпаешься в коровью лепешку, - остудила его Келли.

Он тихо рассмеялся хрипловатым завораживающим смехом и прикоснулся к ней губами. Под простеньким голубым хлопковым платьем с лифом на пуговках и широкой пышной юбкой, как оказалось, ничего не было.

Пуговки одна за другой расстегнулись. Она почувствовала, как его рука ухватилась за подол...

Лиф распахнулся, обнажив груди, юбка задралась до бедер, и он навалился на нее всем телом. Келли уже задыхалась от страсти, а он все целовал и целовал, и его пальцы прогуливались по ее бедрам - поглаживали, прикасались, исследовали.

Наконец, уткнувшись ей в грудь. Камерон рывком вторгся в ее плоть.

Она судорожно глотнула воздух и почувствовала запах сена - сладкий и возбуждающий, как запах самой земли. Терпкий запах мужчины, смешавшись с ним, вызвал у нее прилив острого, безудержного желания.

На сей раз он был уже не тем нежным любовником, что прошлой ночью. Теперь в каждом его прикосновении чувствовалась животная страсть под стать будоражащему запаху земли в ночном воздухе. На сей раз его губы не дразнили и не упрашивали, а требовали немедленного ответа, не допуская никаких отсрочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы