- Может быть, правы, - уклончиво ответил Джесс, не пояснив, что вряд ли Дэниел задержится в тюрьме надолго. Брат будет сразу же искать возможность выбраться оттуда, и как только появится хоть малейший шанс, он им воспользуется.
Келли снова опустила глаза, и Джесс едва удержался от ухмылки. "Узнаю братца, - подумал он. - Упал бы возле фермы какой-нибудь старухи или седовласого старца! Так нет же? Дэниел умудрился свалиться именно здесь, возле этой экзотической красавицы!" Брат разбирался в лошадях" умело владел саблей, чертовски хорошо вел разведку - и знал тол" в женщинах.
До Джесса вдруг дошло, в чем причина нервозности девушки. Наверное, она не только выхаживала Дэниела во время лихорадки: дело между этими двоими, вероятно, зашло далеко.
Камерон отхлебнул кофе, стараясь не подать виду, что многое прочел по глазам Келли. Она была незаурядной женщиной, эта миссис Майклсон: элегантная, сдержанная, хорошо воспитанная.
"Повезло тебе, Дэниел" - додумал он.
- Не беспокойтесь, миссис Майклсон, - произнес Джесс. - Я поеду туда и увижусь с братом. И поинтересуюсь, в каких условиях его содержат. Ведь вы на нашей стороне, я правильно понял? - спросил он, вопросительно подняв бровь.
- Которая из сторон "наша"? - сухо спросила девушка.
- Ну, в данном случае я имею в виду Север, - усмехнулся Камерон. - Но, как вам, наверное, известно, мой дом на Юге. Горько сознавать, миссис Майклсон, что нельзя просто взять и съездить домой.
- Могу себе представить, сэр.
Джесс пожал плечами.
- Жду не дождусь, когда все Это закончится. И я наконец увижу свой дом над рекой... Знаете, миссис Майклсон, ведь у меня там жена и сын.
- В Виргинии?
- Да. У нас очень старая плантация. Первый камень Камерон-холла был заложен еще в середине шестнадцатого столетия.
Дом изыскан и очень краске, и я молю Бога, чтобы его не разрушили.
- Должно быть, хорошее место, - задумчиво протянула Келли.
- Когда-то поместье процветало, теперь же плантации в запустении, потому что некому их обрабатывать. Хозяйством у нас всегда занимался Дэниел. Он знал, как содержать дом, что сеять, когда и куда сбывать продукцию. Когда мы вернемся, все уже будет по-другому. - Он помолчал. Если мы вообще вернемся. Не знаю, Келли. Говорят, что нельзя возвращаться на старые места. А вы, как думаете?
- - Думаю,: что вернуться домой - это очень хорошо, - тихо сказала она, стараясь не выдать волнения. - Там, вдалеке от мира, в котором живете вы, находятся ваши жена и сын.
- Ну, мой сын еще очень мал. А Кирнан, - он улыбнулся, - она убежденная мятежница. Ничего себе проблема, не правда ли? А, я, кажется, как и мой брат, отнял у вас слишком много времени. Я уезжаю, во обещаю написать, как только увижусь С Дэниелом.
- Да, да, прошу вас!
Он кивнул.
- Я бы заехал к вам на обратном пути, но война есть война, и подобные обещания бывает трудно сдержать. Впрочем, я напишу.
- Спасибо, - отозвалась она и снова опустила глаза.
"Настоящая леди, - подумал Джесс. - Она, возможно, и сама не сознает этого, но даже в простом платьице Келли Майклсон - леди до кончиков ногтей. Дай Бог, чтобы Дэниел понимал это".
Джесс поднялся и заторопился к своему коню. Келли окликнула его с крыльца:
- Доктор Камерон!..
- Да?
- В моем сарае от ран умер один молодой солдат. Из армии Союза. Мы похоронили его за домом, на нашем семейном кладбище. Но у меня остались его личные вещи и письме к матери. Я хотела приложить небольшую записку. Вы не задержитесь на минутку?
- Конечно, - согласился он.
Келли тотчас сбегала в дом и вернулась с вещами солдата.
Глаза ее светились тревогой.
- Прочтите, пожалуйста, и скажите, стоит ли посылать такую записку.
Джесс быстро пробежал глазами текст.
"Мадам,
С глубоким прискорбием сообщаю вам о гибели вашего сына.
Он умер от ран неподалеку от моего дома около Шарпсбурга.
Он не мучился, смерть его была мгновенной, и умер он смертью храбрых, защищая своих товарищей. Мы с почестями похоронили его. Он покоится возле могил моего отца и моего мужа на нашем семейном кладбище.
Храни вас Господь,
Келли Майклсон".
Камерон вопросительно взглянул на Келли:
- Это правда?
- Нет, - покачала головой она.
- Прекрасное письмо. Я позабочусь, чтобы оно дошло до адресата.
Джесс хотел было что-то сказать, собираясь попрощаться, но вместо этого просто пожал ей руку.
- До свидания, миссис Майклсон. Берегите себя.
- Храни вас Бог, сэр. Храни вас Бог!
Козырнув ей, он тронул коня. Оглянувшись на повороте, он увидел, что она все еще стоит на крыльце - высокая, красивая и в лунном свете словно неземная.
"Ах, Дэниел, сукин ты сын! - вертелось в голове у Джесса. - Если бы ты просидел в тюрьме до конца войны!"
Но Камерон-старший не был уверен, что застанет брата в Олд-Кэпитол, даже если сейчас же поскачет туда во весь опор.
Что ж, именно так он и сделает.
***
Дэниел, лежа на соломе, задумчиво жевал травинку и с интересом наблюдал за происходящим. Правда, ничего особенного не происходило. Четверо заключенных были поглощены игрой в карты на табак и виски. Кое-кто просто отдыхал. Старый Руфус Маккензи читал Библию. Всего в камере сидело двадцать четыре человека.