Читаем Желанная моя полностью

– Пожалуй… Я знаю другое – мы всегда выбирали неудачное время. Один из нас был готов идти вперед, а другой нет. Не знаю, как сейчас, но в какой-то момент нам придется решиться или закрыть эту дверь навсегда. А пока все, что между нами происходит, сводит меня с ума.

– И меня, – пробормотал Брейден, проводя рукой по волосам. – Я не хочу обидеть тебя, Алекса.

– Так не обижай.

– Сейчас я не могу решиться.

– И не надо. – Она смахнула песок с джинсов. – Мне в любом случае пора идти.

– Куда?

– В тетин магазин. – Алекса помолчала и добавила с улыбкой: – Каждый раз, как я вижу на вывеске «Прошлое снова с нами», думаю, что это очень подходит нам. Каждый день, проведенный здесь, будто неразрывно связан с прошлым.

– Да, что-то мы зачастили в прошлое.

– Я хочу просмотреть книги из посылки Уэллборна. Папа сказал, что Шейла вела дневник. Я не видела его раньше, но, может, он спрятан в одной из книг.

– Отец сказал? – удивился Брейден. – Ты снова с ним виделась?

– Да, он пригласил меня в кафе, но на завтрак не остался. Снова меня бросил.

Брейден нахмурился.

– Ты серьезно? Да как он мог! Я понимаю, он твой отец, но он осел.

– Ничего страшного. Я привыкла.

– Ты не должна привыкать к такому.

– Зато перед уходом он дал мне зацепку. Сказал, что Шейла была влюблена в кого-то, кто заставил ее сделать аборт. Он думает, что это с равной вероятностью мог быть и Джек Уэллборн, и Дэниел Стоун. Шейла говорила, что этот мужчина вне ее досягаемости.

– Больше похоже на Джека… – задумчиво сказал Брейден. – Если только твой отец не старается отвести подозрения от себя.

– И почему меня не удивляет тот факт, что я не доверяю мужчинам… – пробормотала Алекса.

– Надеюсь, ко мне это не относится. – Брейден посмотрел ей прямо в глаза. – Алекса, что бы ни случилось между нами, знай, что я никогда тебе не солгу.

Ее тронули его слова.

– Будь уверен, я тоже.

Брейден кивнул и улыбнулся.

– Мы как будто поклялись в верности.

– А почему бы не скрепить нашу клятву поцелуем? – рассмеялась Алекса. – Одним очень коротеньким, совсем не опасным поцелуем. – Она приподнялась на цыпочки, коснулась губами его губ – нежное обещание поцелуя, напомнившее ей их первый детский поцелуй. – До встречи.

14

Необходимо было сосредоточиться, однако Брейден – как ни старался забыть – чувствовал вкус этого очень коротенького, совсем безобидного поцелуя, сидя с Дрю в полицейском участке.

– Где ты был? – спросил Дрю, задумчиво разглядывая друга. – У тебя песок в волосах.

Брейден провел пятерней по волосам.

– На пляже.

– Катался по песку? Надеюсь, не в одиночестве.

– Брось свои шуточки. Я пришел поговорить о деле.

– Разумеется, о деле, – кивнул Дрю с напускной серьезностью.

Он взглянул на кабинет шефа. За закрытой стеклянной дверью виднелся сидевший за столом Эдвин Хейз.

– Я как раз собирался выпить кофе в ближайшей кофейне. Пойдешь со мной?

Поняв, что друг хочет не только выпить кофе, но и поговорить подальше от чужих ушей, Брейден пожал плечами.

– Пойду.

Дрю взял со стола связку ключей, и они вышли на улицу.

– Отличный денек, – заметил Дрю. – В последнее время я почти не высовываю нос из участка. Помнишь, как мы скатывались со ступенек здания суда на моем скейтборде? – Он кивнул на здание с длинной, широкой лестницей на другой стороне улицы.

– Я помню, как ты чуть не сломал себе шею, когда решил скатиться по перилам, – сухо ответил Брейден.

– Да, не самое мое мудрое решение, – ухмыльнулся Дрю. – Иногда я сам не верю, что теперь арестовываю безбашенных пацанов, а чтобы подняться по тем ступеням, должен сначала втиснуться в костюм и придушиться галстуком.

– Ладно, к делу, – прервал разглагольствования друга Брейден, заворачивая за угол. – Так что происходит? Ты явно не хотел разговаривать в участке.

– Сначала кофе. А пока можешь рассказать мне, с кем катался по песку. Или я должен догадаться сам?

Брейден не потрудился ответить. Он перестал рассказывать Дрю о своих девушках двенадцать лет назад и не видел причин начинать по новой. Однако Дрю явно не желал менять тему.

– Что там у вас с Алексой?

– Кто сказал, что я был с Алексой?

– Брось. Я детектив, а тебя не так уж сложно раскусить. Что между вами происходит?

– Не знаю, – честно ответил Брейден. – Мы общаемся, наверстываем упущенное. Иногда кажется, будто ничего не изменилось, иногда, как будто знакомимся заново.

– Она тебе нравится, – уверенно констатировал Дрю.

– Она мне всегда нравилась. С этим-то никаких проблем.

– Я всегда считал проблемой ваших отношений географию, но не сейчас.

– Алекса уедет домой.

– А ты можешь поехать куда угодно. Здесь тебя ничто не держит. Твоя семья будет скучать по тебе, но, думаю, они будут счастливы, если будешь счастлив ты.

Брейден вошел вслед за Дрю в маленькое кафе-пекарню.

– Я обдумываю варианты.

– Ты голоден? – спросил Дрю. – Я не прочь перехватить сандвич.

– Мне только кофе.

Пока Дрю делал заказ, Брейден занял столик. Время ленча прошло, и в кафе было пусто, только в углу пожилой мужчина читал газету, прихлебывая кофе.

– Так почему мы здесь? – спросил Брейден, когда Дрю уселся, поставив на столик два стакана кофе.

– Мне неловко говорить тебе это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги