Читаем Желанная награда для холостяка полностью

– Кто там пришел? – раздался из-за его плеча женский голос.

– Это Холли с каким-то парнем.

– Так пригласи их войти! – Стройная крашеная блондинка с длинными волосами появилась рядом с отцом Холли, все еще загораживающим вход в дом, и подтолкнула его локтем. – Не обращайте на него внимание. Заходите, не стойте на холоде.

Внутри дом был не очень просторным, но содержался в идеальном порядке. И все же тут не хватало атмосферы тепла и гостеприимства.

Едва все вошли в помещение, Финн ощутил, как Холли напряглась. «В чем дело? – удивился он. – Неужели она меня стесняется? Такое со мной впервые». Большинство женщин, с которыми Финн встречался, с удовольствием хвастали им перед подругами.

– Давайте ваши пальто, – протянула руки мачеха Холли. Не улыбаясь, она внимательно рассматривала Финна, словно силясь вспомнить, где его видела.

– Да мы только на минутку, – ответила Холли. – Я… я привезла подарки для девочек.

– Сьюзи! Кристи! Тут Холли с подарками!

– Надеюсь, они им понравятся. Я была в поездке… Увидела эти вещицы, вспомнила о девочках…

– Конечно, им понравятся твои подарки, – без особой убежденности в голосе сказала мачеха. – Так у тебя хватает денег на путешествия?

Холли побледнела:

– Это была командировка.

– Вот как!

Отец Холли молча прошел в гостиную и, взяв газету, уселся в кресло.

Повисла неловкая тишина. Финн не знал, что сказать. Неужели Холли всегда тут так встречают? В таком случае понятно, почему ее сюда не тянет.

– Как зовут твоего друга? – не сводя глаз с Локвуда, спросила мачеха.

– Ах, да. Это Финн. Он – мой…

– Я ее парень. Рад познакомиться. – Локвуд протянул руку.

– Я – Хелен. – Она широко улыбнулась и ответила на рукопожатие. – Мне кажется, я вас знаю. Мы не встречались?

– Нет.

– Уверены?

Женщина все еще не отпускала руку Финна. Он осторожно высвободил ладонь из ее пальцев и улыбнулся в ответ:

– Уверен. Я бы не забыл такую обаятельную женщину, как вы.

Хелен покраснела:

– Что ж, приятно с вами познакомиться. Правда, Фред? – В этот момент мачеха наконец заметила, что ее мужа нет рядом. – Фред, ты бросил наших гостей!

Отец Холли посмотрел поверх очков:

– Кажется, ты и без меня прекрасно справляешься.

– Как и всегда, – пробормотала Хелен и добавила громче: – В последнее время муж редко бывает дома – работает целыми днями. – Она подошла к лестнице, ведущей наверх, и, задрав голову, крикнула: – Сьюзи! Кристи! Сейчас же спускайтесь!

На втором этаже хлопнула дверь, раздались торопливые шаги.

– Ну чего тебе? Я занята – крашу ногти! – спускаясь по лестнице, хмуро заявила девочка-подросток с обесцвеченными же, как у матери волосами.

– А я разговариваю по телефону! – добавила ее сестра, в темных волосах которой выделялись розовые пряди.

– Знаю, у вас дела, но я подумала, что вы захотите пообщаться со своей сестрой.

Обе девочки, продолжая спускаться, устремили взгляды вовсе не на Холли, а на Финна.

– Эй! Вы ведь Финн Локвуд, что вы тут делаете?

Подойдя к нему, они заулыбались.

– Он – парень вашей сестры, – пояснила Хелен.

Глаза Сьюзи и Кристи наполнились удивлением.

– Вы с ней встречаетесь?

– Да, – кивнул Финн. – Ваша сестра просто потрясающая.

Холли шагнула ближе к нему:

– Я привезла вам кое-какие подарки. Купила их, когда была на Карибах. Я подумала, что они вам понравятся.

Она вручила девочкам яркие свертки.

– Что нужно сказать? – напомнила Хелен.

– Спасибо, – пробормотали сестры-подростки и повернулись к Финну.

– Я – Сьюзи.

– А я – Кристи.

Хелен предложила:

– А давайте пойдем побеседуем в гостиной!

– Мы и в самом деле торопимся.

Холли кинула неуверенный взгляд на Финна. Он улыбнулся ей:

– Холли права. Нам сегодня нужно еще кое-куда успеть, но она очень хотела, чтобы я познакомился со всеми вами.

– Как она вас подцепила? – нахмурилась Сьюзи. – Вы ведь миллиардер, а она – пустое место.

Локвуд кинул взгляд на Хелен, но та отвела глаза, сделав вид, что не расслышала этих слов.

Снова посмотрев на Холли, Финн сказал:

– Холли – замечательная. Она очень талантливая, а еще она очень много сделала для проекта «Санта».

– Для чего?

– Не важно, – вмешалась Холли. – Нам уже пора.

Финн взял ее за руку:

– У нас есть пара минут, а девочки еще не открыли свои рождественские подарки.

Сьюзи и Кристи посмотрели на свертки в своих руках так, словно совсем позабыли о них. Разорвав оберточную бумагу, сестры начали рассматривать бикини, солнечные очки, пляжные сумочки.

Кристи подняла взгляд:

– Это значит, вы купили нам тур на Карибские острова? Вот подружки обзавидуются! Но сначала мне нужно будет подзагореть в солярии, а то я буду выглядеть в бикини как снеговик.

Лицо Сьюзи просветлело.

– Классно! Можно будет пропустить занятия в школе!

– Сначала надо будет купить все необходимое в дорогу, – вмешалась Хелен. – Кстати, и мне тоже придется походить в солярий.

– Тебе?

Девочки повернулись к матери.

– Это нам подарили тур, – без обиняков заявила Сьюзи. – Тебя не пригласили.

– Но…

– Гм… Я не покупала вам никакой тур, – пояснила Холли.

Все головы повернулись к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги