Читаем Железная башня полностью

Гален вложил меч в ножны и соскочил с коня, Гилдор и Такк последовали его примеру, и вместе они подошли к гному, единственному выжившему из нескольких сот участников битвы. И он стоял среди мертвых — как будто это кровавое поле брани принадлежит ему, подумал Такк, — и с опаской смотрел на приближавшихся к нему трех друзей, крепко сжимая узловатыми пальцами окровавленный топор.

Да, это был гном в стеганом землистого цвета одеянии жителя гор, из-под его распахнутой куртки была видна кольчуга из вороненой стали. Ростом он был около четырех с половиной футов, но в плечах в полтора раза шире человека. У гнома были темно-карие, почти черные глаза и длинная раздвоенная борода, коричневые вьющиеся волосы ниспадали на плечи из-под простого стального шлема.

— Ближе не надо, — проворчал он, настороженно глядя на незнакомцев и держа топор наготове, — не надо, пока я не узнаю о вас больше. Я сюда первым пришел, и все же представлюсь: я Брегга, сын Бекки. А вы кто?

Лорд Гилдор ответил:

— Ваэрлинг — это сэр Таккерби Андербэнк из Терновой земли, Боскиделла.

Такк поклонился гному, на что тот весьма сдержанно ответил, хотя и не смог скрыть некоторого удивления.

— А я — Гилдор, Страж Лаэна, сын Таларина и Раэль, родом из Дарда Галиона, теперь же живу в Ардене.

Гилдор поклонился, и Брегга вежливо ответил, опустив при этом топор на камни древней дороги.

— А это — король Гален, сын убитого короля Ауриона, нынешний Верховный правитель Митгара.

Брегга даже вздрогнул:

— Аурион убит?

Гилдор кивнул, гном что-то огорченно пробормотал и низко поклонился Галену.

— Король Гален, — сказал Брегга, — я вел отряд своих соотечественников на север, повинуясь зову вашего отца. — Он обвел рукой поле брани и только теперь, казалось, осознал, что стоит на нем один. На лице гнома отразилось потрясение, и, не говоря более ни слова, он поднял с земли свой плащ, надел его и опустил капюшон в знак глубокого траура.

— Король Гален, — сказал Такк, показывая на север вдоль Старой Релльской дороги, — орда: я их уже вижу.

И действительно: по заброшенной дороге клубилась, приближаясь к ним, черная туча.

— Орда? — спросил Брегга из-под капюшона.

— Да, — сказал Гален, — они идут на юг, по всей видимости, через Куадран, но куда именно, мы сказать не можем. Этот отряд, который уничтожили ваши воины, был, наверно, частью войска, идущего сюда.

— Откуда вы знаете? — Брегга пристально смотрел на северо-запад, голос его был резок. — В этой проклятой темноте я не вижу врагов.

— Их видит ваэрлинг, — сказал Гилдор, — его глаза-самоцветы проникают сквозь мрак дальше, чем у любого другого народа.

Брегга подошел поближе к Такку и заглянул в его широко открытые сапфировые глаза.

— Ну и глаза! — проворчал гном. — Теперь я готов поверить.

— Тогда давайте сядем на коней и поедем на юг, — нетерпеливо сказал Такк.

Орда двигалась на юг.

— А мои убитые родичи? — протестовал Брегга. — Мы что, оставим их лежать здесь, в чистом поле? Огонь или камень, так это делается у чакка. Если их не предать погребению в камнях или не сжечь на костре, их тени проблуждают лишний век перед перерождением.

— У нас нет времени для настоящих похорон, воитель Брегга, — сказал Такк, — приспешники Модру скоро будут здесь.

— Ну ладно, ты прав, ваэрлинг. Не время скорбеть и погребать. — Брегга откинул капюшон, поднял со снега котомку и взвалил её на плечо. Затем он оглядел усеянное мертвыми телами поле. — Они были славные товарищи, эти сорок гномов, которых я привел с собой, и топоры их были остры.

— Сорок? — В голосе Галена послышалось изумление. — Ты хочешь сказать, что лишь сорок гномов смогли перебить всех врагов? Да их здесь было не меньше двух сотен. Верно, гномьи топоры были остры.

А войско Модру подходило все ближе и ближе.

Гален вскочил на коня и посадил Такка перед собой. Гилдор последовал его примеру и протянул руку Брегге:

— Садись сзади, воитель Брегга.

Гном озадаченно посмотрел на возвышавшегося над ним огромного жеребца и вдруг отпрянул назад, вытянув вперед руки с растопыренными пальцами:

— Нет, эльф Гилдор, лучше уж я поеду на пони, а не на этом исполинском звере!

— Да нет у нас выбора, Брегга! — раздраженно сказал эльф и показал на поле. — Все пони перебиты или разбежались. Тебе придется сесть на моего коня. Я буду им править, а это совсем не то же самое. Просто сиди сзади, и все, а мы поедем на юг.

— Но у меня есть выбор! — В голосе Брегги послышалась злость, и глаза его нехорошо блеснули. — Я могу остаться здесь на дороге и встретить войско. Мой топор выпьет ещё немало крови.

Брегга снял оружие с плеча и повернулся лицом к северу.

Полчища Модру все приближались.

— А ну быстро в седло, ненормальный! — скомандовал Гилдор. — Уже и я вижу врагов, и у нас нет больше ни времени, ни терпения спорить с твердолобым гномом, который боится лошадей!

Брегга с ворчанием повернулся к Гилдору и поднял топор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железная Башня

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези