Читаем Железная Маска полностью

Увидев ее, достойный помощник Сен-Мара снял головной убор, низко поклонился и приветствовал ее. Она тоже остановилась и дружеским жестом подозвала его к себе.

— Господин Росарж, — спросила она, — получили вы от мужа указания в отношении меня?

— Указания? Нет, мадам. Он просто мне сказал, чтобы я повиновался вам так же, как если бы это был он. Месье проинформировал меня, что доверил вам управление крепостью.

— Месье Росарж, вам не кажется, что сегодня необычно чистое небо"

спокойное море и было бы очень приятно подышать свежим воздухом?

— Ах, мадам, это было бы чудесно! — ответил майор, угадывая намерение госпожи Сен-Мар. — К несчастью, это запрещено: никто из обитателей острова не может покинуть его.

— Но кто же командует сегодня в крепости?

— Вы, мадам.

— Никоим образом. Я передаю вам свое право и свою власть. Можете командовать. Но с условием, что вы мне позволите прогуляться в обществе одного человека, которого я давно хочу увидеть.

Росарж, изображая человека, попавшего в затруднительное положение, и почесывая ухо, заметил:

— Дело в том, мадам, что когда вернется губернатор, то он не простит своему заместителю серьезного нарушения строгой дисциплины, установленной им.

— Вот так да! Но кто же ему расскажет об этом?

— Часовые на стенах, мадам.

— Хорошо, в качестве губернатора я приказываю вам отправить всех солдат в казарму.

— Отлично, мадам! — ухмыляясь, воскликнул Росарж.

— Кроме того, пригрозите смертью моряку, который поведет мою шлюпку, если он будет уличен в болтливости. Еще имеются какие-нибудь возражения?

— Никаких, мадам. Через десять минут шлюпка будет ждать вас в бухточке напротив острова Сен-Оноре. Спускайтесь к шлюпке л можете быть уверены вас никто не заметит.

— Господин Росарж, — продолжала Сюзанна, не в силах скрыть радость, помните: вы не вступаете в должность, пока моя шлюпка не отчалит от берега.

— Мадам, я с нетерпением буду ожидать вашего возвращения. Я предпочитаю быть в вашем распоряжении, чем чувствовать славу своей новой должности.

Сюзанна благодарно улыбнулась ему.

— Однако, — продолжала она, — прежде чем отправиться на прогулку, хотя мне это неприятно, но я должна посетить Железную Маску, того самого заключенного, которому господин де Сен-Мар придает такое значение. Он сейчас у себя, верно?

— Да, мадам. В предвидении вашего визита надзиратель получил указание позволить вам войти.

— В таком случае — до свидания, господин Росарж.

Майор откланялся и когда дама ушла, он кулаком нахлобучил шляпу на лоб и мрачно усмехнулся:

— Черт возьми! Чудесная комедия! Ей богу, я думаю, мы скоро посмеемся.

Спустя пять минут в сопровождении четырех человек Росарж проскользнул в коридор перед входом в камеру монсеньера Людовика. Он тихо ожидал развязки того, что он назвал комедией.

Оказавшись в вестибюле, где круглые сутки дежурил солдат, госпожа де Сен-Мар отпустила часового и тот без всяких возражений покинул свой пост. Она живо постучала в дверь камеры. Ей сразу же открыли, и Сюзанна, не обращая внимания на надзирателя, быстро пересекла прихожую и вошла в комнату, где у окна, опершись локтями на подоконник, стоял узник.

— Монсеньер Людовик! Монсеньер Людовик! — проговорила она.

Невозможно описать состояние Жуанона или, точнее сказать, Ивонны, исполнявшей в этот день обязанности надзирателя. Ведь она не знала и не догадывалась, какие страшные обстоятельства побудили Сюзанну заключить ненавистный союз с Сен-Маром.

— Сюзанна! Вы здесь? — увидев ее, взволнованно воскликнул монсеньер Людовик.

— Да, монсеньер. Я пришла спасти вас. Через несколько минут вы будете свободны.

— Свободен?

— Да, но не будем терять времени.

— Сюзанна! Но ты теперь госпожа де Сен-Мар, жена моего тюремщика… Я не имею права осуждать тебя, но если я хочу быть хозяином своих поступков и своей воли, то я отказываюсь принять от тебя помощь.

— Монсеньер, — простонала несчастная женщина, — в память счастливых дней нашего детства поверь мне и согласись на побег. Я же останусь здесь, где, к несчастью, мое место и где я скоро умру со счастливой мыслью, что помогла тебе спастись.

— Сюзанна, Сюзанна! — воскликнул монсеньер Людовик, тронутый ее рыданиями и слезами. — Сюзанна, я верю тебе!

Женщина радостно вскрикнула и подошла к монсеньеру Людовику. Следуя наставлению мужа и не обращая внимания на удивленного пленника, она привела в действие пружину, маска раскрылась и упала на ковер.

Монсеньер Людовик зашатался словно оглушенный или пьяный. Так подействовало на него избавление от страшной маски, воздействовавшей на него в течение нескольких лет. Наконец он пришел в себя и проговорил:

— Сюзанна, если бежать, то только вдвоем… Ты находишься здесь против своей воли и когдаоткроется мой побег, они совершат над тобой любую гнусность, как это они делали над другими… Давай, бежим вместе…

Она пошла было за ним, но, сделав несколько шагов, остановилась.

— Монсеньер, — возразила она, — прежде чем выйти отсюда, нужно принять меры предосторожности.

— Какие?

— Нужно, чтобы в течение четверти часа не заметили вашего побега.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже