– Я к твоим услугам, приказывай.
Она протянула Джессу щетку, отвернулась и села на край кровати. Она почувствовала, как он пошевелился, поднялся, сел, взял тяжелые волосы.
– Очень давно, – негромко заговорил он, – когда Грейс появилась у нас в доме, я расчесывал ей волосы перед сном. Матери это даже в голову не приходило; если бы не я, волосы безнадежно спутались бы, их пришлось бы отстричь.
Когда тяжелая щетка скользнула по ее волосам, Люси откинула голову назад и коснулась пальцев Джесса. Она испытывала удовольствие от этих прикосновений, в них было что-то чувственное. Его рука задела ее затылок, и по телу побежали мурашки. Она не испытывала ничего подобного, когда Джессамина расчесывала ей волосы.
– Наверное, Грейс была еще ребенком, когда твоя мать удочерила ее, – сказала Люси.
– Она была совсем крошкой и всего боялась. Почти ничего не помнила о родителях. Если бы мать полюбила ее, Грейс посвятила бы свою жизнь исполнению ее желаний, достижению ее целей. Но… – Люси догадалась, что он качает головой. – У Грейс не было никого, кроме меня. Иногда я думаю, что именно поэтому я вернулся на землю в таком… облике. Я не помню, как умирал, но помню, как проснулся, очнулся в виде бесплотного духа. Я услышал, как Грейс плачет у себя в комнате, и понял, что должен прийти к ней, ведь я был ее единственным другом. Вот почему я не могу заставить себя сказать ей…
Он не договорил. Обернувшись, Люси увидела, что он неподвижно сидит на покрывале, зажав щетку в руке. На его лице застыло виноватое и одновременно тревожное выражение.
– Сказать, что ты слабеешь, – тихо произнесла она. – Что это началось после того, как ты отдал свой последний вздох для спасения жизни моего брата.
Джесс отложил щетку.
– Ты знаешь?
Люси вспомнила, как они ехали в карете, как его рука превратилась в ничто, как он становился полупрозрачным, если был в ярости, словно ему не хватало энергии, чтобы выглядеть материальным.
– Я догадалась, – прошептала она. – Вот почему мне так плохо – я боюсь. Джесс, если ты исчезнешь, растворишься, я тебя больше никогда не увижу?
– Не знаю. – Взгляд его зеленых глаз был мрачен. – Я боюсь этого так же, как живые люди боятся смерти, ведь я не больше твоего знаю, что ожидает меня по ту сторону.
Люси положила руку ему на запястье.
– Скажи, ты мне доверяешь?
Джесс попытался улыбнуться.
– В основном да.
Люси развернулась к нему, положила руки ему на плечи.
– Я хочу приказать тебе жить.
Он вздрогнул от неожиданности, и она почувствовала это движение. Они были близки, как тогда, ночью, во время танца.
– Люси… не обольщайся. Мне нельзя приказать совершить невозможное.
– Давай на время забудем о том, что возможно и что невозможно, – предложила Люси. – Есть только два варианта: либо у меня ничего не получится, либо ты станешь сильнее. Я не смогу жить спокойно, если не попытаюсь.
Она не стала говорить о животных, на которых испытывала свое «могущество», о безуспешных попытках призвать Джесса, спящего в гробу. Но, в отличие от бедных животных, Джесс «застрял» на границе между жизнью и смертью, поэтому его поведение нельзя было предсказать. Люси подумала: а может, для того, чтобы подчиниться ее воле, он должен находиться рядом с ней? Она вспомнила джентльмена, которому приказала забыть убийство. На его лице появилось выражение безмятежного спокойствия, которое немного испугало ее.
Последовала долгая пауза.
– Ну хорошо, попробуй, – сказал Джесс.
Вид у него был неуверенный, щеки раскраснелись; Люси знала, что это не настоящий румянец, и в его жилах не течет кровь, но все равно немного воспряла духом. Другие призраки не краснели, не дрожали от холода, к ним нельзя было прикоснуться. Джесс отличался от них.
Она села удобнее. Она была ниже ростом, и сейчас, когда они оказались рядом и она положила руки ему на грудь, она чувствовала себя маленькой девочкой. Она могла смять ткань его рубашки, под рубашкой чувствовалось мускулистое тело.
– Джесс, – негромко заговорила Люси. – Джесс Руперт Блэкторн. Я приказываю тебе дышать. Приказываю вернуться в свое тело. Живи.
Он резко втянул ртом воздух. Люси никогда не слышала, чтобы призраки так делали, и считала, что это невозможно; и сейчас у нее голова закружилась от счастья. Его зеленые глаза распахнулись, он схватил ее за плечо – сильно, почти причинив ей боль.
– Приказываю твоей душе вернуться в тело, – повторила она. – Живи, Джесс. Живи.
Его глаза почернели. Внезапно у Люси перехватило дыхание, она почувствовала, что проваливается куда-то во мрак. Света не было – нет, где-то вдалеке виднелся неверный свет, падавший из открытой двери. Она тщетно пыталась схватиться за что-нибудь, чтобы остановить падение.
Джесс. Где же Джесс? Она ничего не видела во тьме. Она подумала о Джеймсе: неужели такое с ним бывало, когда он попадал в серое царство? Неужели он тоже испытывал это кошмарное, страшное чувство невесомости?