– Смотри! – окликнул ее Мэтью, когда они, наконец, очутились в начале тропы, и указал на деревянный столб, наполовину ушедший в землю. К столбу была приколочена прямоугольная табличка с надписью «Риджуэйская дорога».
– Значит, вот она какая, – прошептал он благоговейно. – Старейшая дорога в Британии. Ее проложили еще до прихода римлян.
– Если написано, значит, так оно и есть, – ответила Корделия без прежнего энтузиазма. Почему-то ей стало немного страшно, как будто она стояла у ворот Безмолвного Города или у входа в Зал Соглашений. Как будто она не просто отправилась покататься на автомобиле и осмотреть достопримечательности, а совершала паломничество.
Они молча шагали по тропе, поднялись на холм, спустились в неглубокую лощину. Там, в лощине, Корделия увидела примитивное сооружение и сразу поняла, что это такое: арка из грубо вытесанных камней означала вход в курган. Сам курган представлял собой крошечный холмик, и вход в него был не больше обычной двери.
Корделия сняла пальто, вытащила Кортану из ножен и положила ее на траву у таинственной двери, а рядом бросила монету.
Мэтью откашлялся.
– И что теперь?
– Не знаю. Если верить Лилиан Хайсмит, нужно оставить у кургана пенни.
– Может, цены выросли? – предположил Мэтью. – Могу одолжить тебе шестипенсовик.
Корделия хмуро посмотрела на него.
– Если ты не перестанешь паясничать, Мэтью…
Он поднял руки и попятился.
– Хорошо, хорошо. Пойду посмотрю, что тут и как. Вон, видишь, какой-то фермер, и горе нам, если он застукает нас за попыткой привлечь внимание мифического кузнеца на своем участке.
Он пошел обратно по тропе, добрался до гребня холма и, привалившись спиной к стволу дерева, достал из кармана флягу.
Мысли Корделии были заняты мечом; она стояла неподвижно, переводя взгляд с Кортаны на вход в курган – прямоугольник абсолютной тьмы. Она не побоялась бы войти, но какой-то голос убеждал ее, что этого делать не следует.
Она потянулась за мечом, села на землю, положила блестящее оружие на колени.
– Велунд, – прошептала она. – Я избранная владелица меча Кортана. Я всегда носила его с верой и отвагой. Я сражалась этим мечом и пролила кровь демонов. Более того – этим клинком я убила Принца Ада.
– Маргаритка, – окликнул ее Мэтью. Обернувшись, она увидела, что к ним приближается какой-то человек. Должно быть, это тот самый фермер, о котором говорил Мэтью, подумала она и собралась подняться на ноги, но внезапно кровь застыла у нее в жилах.
Это был вовсе не фермер. Это был кузнец.
Он был одет в грубую полотняную рубаху и кожаный фартук, перепачканный сажей. Возраст его невозможно было определить – он казался одновременно и старым, и юным, как знакомые Корделии чародеи. И еще он напомнил ей глыбу песчаника из тех, которые отмечали вход в курган. Он был широкоплечим, с толстыми мускулистыми руками, светлой бородой и коротко остриженными волосами.
На шее у него Корделия заметила древнее кельтское украшение – обруч из перекрученного куска металла, в центре которого красовался темно-синий камень.
– Ты призывала меня, хозяйка меча Кортана? – заговорил мужчина.
Да, это кузнец Велунд, подумала она.
– Ты думаешь, я не знаю о том, что Принца Ада убить невозможно? Подобное хвастовство требует смелости. Я восхищен.
– Я убила его в этом мире, – возразила Корделия, гордо подняв голову. – Ранила и ослабила его, изгнала с Земли.
– И эта рана до сих пор кровоточит, – усмехнулся кузнец Велунд. – Огромная рана в боку, из которой льется черная кровь. Возможно, пройдет несколько десятков лет, прежде чем она затянется.
Корделия откинула голову назад.
– Откуда тебе известно об этом?
– Мне известно обо всем, что совершает каждый выкованный мной меч. Ах, мои дети из железа и стали, я знаю, как они прорубают себе путь в этом мире. – Его глубокий голос походил на грохот горной лавины. – А теперь дай мне свое оружие.
Корделия, чувствуя, как от волнения пересохло в горле, протянула Кортану Велунду. Когда кузнец взял меч своими мясистыми руками, ей почудилось, что мир вокруг изменился. Не поднимаясь с земли, она изумленно оглядывалась: небо потемнело, холмы были засыпаны синевато-черным пеплом. Мэтью исчез. Ей показалось, что она попала в кузницу, откуда-то раздавался металлический звон, ревел огонь в горне. Из «двери» в курган летели алые искры; они разгоняли тьму, подобно светлячкам.
– Ах, дитя мое, – нараспев повторял Велунд, поднимая Кортану на вытянутых руках. – Много веков прошло с того дня, как я выковал тебя и твоих братьев, Жуайёз и Дюрандаль. – Он взглянул на Корделию. – И очень много поколений твоих предков владеют моими мечами. Обагряя этот клинок кровью Велиала, неужели ты думала, что последствий не будет?
– Так вот в чем дело?
Корделия лихорадочно вспоминала последние несколько месяцев – действительно, ей не приходилось сражаться с того дня, если не считать эпизода на складе, но тогда она не ранила паукообразного демона.
– Значит, это кровь Велиала причинила вред Кортане?