Читаем Железная цепь полностью

Люси хихикнула; в эту минуту она вспомнила счастливое детство, когда они с Джеймсом были лучшими друзьями, постоянно дразнили друг друга, помогали друг другу с разными детскими проблемами. Опершись о его руку, Люси вошла под стеклянную крышу Сумеречного базара. Неподалеку располагался железнодорожный мост, но шум рынка заглушал даже стук колес. Почти из каждого ларька доносилась волшебная музыка, и множество мелодий создавали настоящую какофонию. По рядам расхаживали существа Нижнего Мира, занятые поисками скидок и контрабандных товаров. Над головами покупателей шуршали шелковые флаги с рекламами и плавали какие-то мерцающие штуковины, похожие на болотные огни.

Люси поймала одну такую штуку, когда они проходили мимо ларька аптекаря. Деревянные полки за прилавком были уставлены жестянками и кувшинами, а чародей, украшенный двумя парами витых рогов, зазывал клиентов, во весь голос расхваливая свои снадобья. Светящийся предмет походил на детский мячик из тонкого стекла, внутри сиял фиолетовый огонек. Когда Люси разжала пальцы, шар взмыл в воздух – казалось, он рад был освободиться.

Мэтью сказал что-то, Корделия и Кристофер рассмеялись. Но Люси была поглощена окружающими чудесами и не стала спрашивать, в чем дело. Она разглядывала тележки, раскрашенные в алый, золотой и зеленый цвета. Усатый тролль, стоя на помосте, пространно описывал свойства и сомнительные преимущества своих лекарственных снадобий. В центре Базара, где находились большие лавки, портные продавали одежду для фэйри и оборотней со специальными отверстиями для крыльев и хвостов. Какая-то вампирша торговала косметикой: пудрой для сокрытия недостатков кожи и помадами, призванными придать губам «кроваво-красный оттенок, популярный в европейских столицах».

Наконец, Сумеречные охотники собрались на центральной площади. Люси выпустила руку Джеймса, и он отошел, чтобы изучить набросанный от руки план Базара, прибитый к столбу. Мэтью заинтересованно слушал вампира, который рекламировал «особое» имбирное пиво, а Корделия, стоя у прилавка оружейника, перебирала кожаные ножны и латные рукавицы ручной работы. Кристофер достал из кармана большой лист бумаги, сложенный в несколько раз.

– Что это у тебя? – полюбопытствовала Люси, заглядывая Кристоферу через плечо. Лист был исписан какими-то непонятными каракулями.

– Ах, это! Список покупок, – объяснил Кристофер. – Все из-за этого дурацкого комендантского часа. Я уже давно не бывал на Базаре, а у меня закончились кое-какие ингредиенты.

Он энергично зашагал куда-то в недра Базара. Люси, улыбаясь, последовала за ним. Торговцы с энтузиазмом приветствовали Кристофера:

– Мистер Лайтвуд! Прибыла новая партия конской мяты. Не желаете приобрести?

– Кристофер Лайтвуд! Вас-то я и ждал! У меня есть материалы, о которых мы говорили в прошлый раз, – высочайшее качество, очень редкие.

Кристофер остановился у прилавка, заваленного сушеными кореньями и грибами, и принялся торговаться с оборотнем, но в конце концов ушел прочь с пустыми руками. Однако он не успел отойти далеко: торговец окликнул его и сказал, что готов снизить цену.

– Кристофер торгуется как заправский лавочник! – воскликнула Корделия, подавая Люси бутылочку с пенистой розовой жидкостью. – Он не упустил бы свою выгоду даже на базарах Марракеша. Вот, возьми, попробуй – мне сказали, что это снадобье придает щекам очаровательный румянец.

– Ни в коем случае, – вмешался Джеймс и отнял у нее обе бутылочки. – Маргаритка, Люси, нельзя ни есть, ни пить ничего из того, чем здесь торгуют. В лучшем случае вы получите несварение желудка, в худшем – на следующее утро превратитесь в парочку выдр.

– Выдры – симпатичные животные, – заметила Корделия. В глазах ее зажглись озорные огоньки.

– У вас обеих и без того румяные щеки, – твердо сказал Джеймс и выбросил бутылки в урну. Потом присоединился к Мэтью, который разглядывал мечи со сверкающими эфесами, похожие на елочные игрушки, украшенные сомнительными драгоценными камнями.

– Вот они, братья, – вздохнула Люси. – Я хотела тебе сказать, Маргаритка… меня очень расстроил арест Алистера. Я думаю, что он поступил очень благородно.

Корделия, казалось, удивилась.

– Я знала, что ты поймешь, – ответила она и положила руку на локоть Люси. – И вот еще что, Люси…

Люси огляделась. У Корделии был вид человека, собирающегося обсуждать какие-то секреты. Джеймс и Мэтью были заняты разговором с седовласой женщиной-оборотнем, на шее у которой побрякивало ожерелье из зубов. Оборотень сидела за витриной, заставленной разноцветными хрустальными флаконами. В воздухе вокруг ларька витали пьянящие восточные ароматы, а над головой продавщицы была укреплена самодельная вывеска с надписью, сделанной от руки: «МАСКИРУЕТ ЗАПАХ СЫРОЙ ШЕРСТИ».

– Я знаю, что ты занята каким-то делом… каким-то секретным делом. Только не подумай, что я на тебя обижена, – быстро добавила Корделия. – Просто мне хотелось бы, чтобы ты поделилась своей тайной со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы