Джеймс снова остановился, чтобы свериться с планом Базара. Начался снегопад; с серого неба, кружась, падали крупные пушистые хлопья. Его друг задержался у прилавка со снадобьями, якобы привлекавшими единорогов вне зависимости от того, «девственник» ты или нет. Пока Мэтью с рассеянным видом разглядывал разноцветные бутылочки, к нему подошла Корделия. В ее багровых волосах, подобно крошечным белым цветам, поблескивали снежинки.
Джеймс вдруг вспомнил свадьбу. Он прислонился к столбу со схемой Базара, не обращая внимания на снег, который сыпался ему за воротник. Он все это время старался не думать о вчерашней ночи; иногда происшедшее казалось ему далеким и нереальным, но бывали минуты, когда он вспоминал эту сцену с необыкновенной четкостью. Он побывал в аду, ожидая появления Велиала, но среди всех тревог были эти несколько минут с Корделией, несколько минут страсти, которые почему-то дали ему покой. Он вспомнил сладкий аромат жасмина и мирры, и кровь прилила к его щекам. Он поднял лицо к небу, радуясь тому, что идет снег.
Прищурившись, он смотрел на Корделию и Мэтью. Он не знал, видят ли они его; нет, скорее всего, с такого расстояния его было не узнать, он походил на одного из завсегдатаев Базара.
Корделия положила руку на плечо Мэтью, приподнялась на цыпочки и что-то сказала ему на ухо. При виде этой интимной сцены Джеймс вздрогнул, как будто прикоснулся к электрическому проводу. Он считал, что Мэтью вчера пригласил его жену покататься на автомобиле, чтобы ее отвлечь, ведь осенью, когда Джеймс был занят домом на Керзон-стрит, Мэтью часто составлял компанию Корделии. Однако он не думал, что Корделия и Мэтью сделались настолько близкими друзьями, чтобы иметь свои секреты. И все же их позы и лица явно свидетельствовали о том, что они говорят о чем-то, известном только им двоим.
Наконец Корделия ласково погладила Мэтью по руке и отошла в сторону; Джеймс услышал, что она спрашивает насчет адамаса у сатира, продававшего фрукты фэйри. Полярная сова, восседавшая на краю вазы с белыми персиками, негромко ухнула, и Корделия улыбнулась.
Мэтью вытащил из-за пазухи бутылку и направился к Джеймсу, оставляя за собой извилистую цепочку следов.
– Значит, это действительно ты, – заговорил он. – Если будешь стоять так под снегом, то сможешь сыграть роль ледяной скульптуры на следующем балу у Уэнтвортов.
– А может быть, мне это понравится, – сказал Джеймс, не сводя взгляда с Корделии. – Где Люси? Разве она не была с Корделией?
– Насколько я понял, пошла искать Кристофера, – ответил Мэтью. – А зачем, не объяснила. Наверное, вспомнила что-то важное.
– Она в последнее время странно себя ведет, – озабоченно нахмурился Джеймс. – Грейс даже расспрашивала меня о ней…
Он прикусил язык, но было уже поздно. Обычно глаза у подвыпившего Мэтью делались большими и прозрачными, но сейчас он сердито прищурился.
– Когда это ты успел пообщаться с Грейс?
Джеймс мог бы сказать «на балу у Уэнтвортов» и положить конец допросу. Но это означало бы солгать Мэтью.
– Вчера. Когда вы с Маргариткой катались на автомобиле.
Мэтью застыл, глядя на Джеймса в упор. В его позе было что-то грозное, несмотря на взлохмаченные волосы, цветастый жилет и недопитую бутылку, которую он сжимал в руке.
– Она приехала на Керзон-стрит, – оправдывался Джеймс. – Она…
Но Мэтью не дал ему договорить, с удивительной силой вцепился ему в руку и потащил в какую-то темную дыру рядом с ближайшим магазином. Они очутились в узком пространстве, напоминавшем переулок: с одной стороны возвышалась кирпичная стена, с другой – кое-как сколоченная из досок стенка ларька.
Лишь после того, как Джеймс почувствовал боль от удара о кирпичную стену, он сообразил, что Мэтью его толкнул. Толчок был несильный, поскольку Мэтью действовал одной рукой; другой он сжимал горлышко бутылки так крепко, что костяшки пальцев побелели. Но этого жеста было достаточно, чтобы Джеймс возмутился:
– Мэтью, ты что творишь?
– А ты что творишь? – рявкнул Мэтью. В воздухе висел плотный запах ладана, мимо плыли прозрачные пузыри с огоньками, заливавшими снег и стены тупика ярко-зеленым, алым и синим светом. Мэтью нетерпеливо оттолкнул шарик, очутившийся рядом с его лицом.
– Приглашать Грейс к себе в дом в то время, когда твоя жена потеряла отца и покинула тебя ненадолго, чтобы утешить мать… Мне кажется, это выходит за рамки вашего договора с Маргариткой.
– Я все знаю, – защищался Джеймс, – и поэтому я рассказал Корделии о приезде Грейс, даже о том, что я ее поцеловал…
– Что ты сделал? – Мэтью всплеснул руками, часть вина вылилась, и на снегу расплылось алое пятно. – Ты с ума сошел?
– Маргаритка знает…