Но спальня была пуста. Кровать была аккуратно застелена. Кортана исчезла. Лампы были погашены, уголья в камне давно остыли, и в комнате было холодно. Тишина вдруг показалась Джеймсу зловещей. Он побежал в свою спальню в надежде, что Корделия ждет его там – и снова напрасно.
Перепрыгивая через несколько ступеней, он спустился по лестнице, обыскал первый этаж. Корделии нигде не было. В душу заполз холодный, липкий страх. Где же она? Он снова побежал к лестнице и в этот момент услышал за спиной чьи-то шаги. Ощутив огромное облегчение, он обернулся – и похолодел.
Это была Эффи в папильотках и сером халате с множеством оборок. Встретив его взгляд, она тяжко вздохнула.
– Сколько раз я говорила, – проворчала она. – В этом чертовом доме ни минуты покоя, ни днем ни ночью.
Джеймс решил не комментировать тот факт, что горничная появилась перед хозяином дома в неподобающем виде. Ему было наплевать на ее вид.
– Ты не видела Корделию? То есть миссис Эрондейл?
– А как же, видела, – самодовольно произнесла Эффи. – Она спускалась по лестнице и увидела, как вы, мистер, обнимаетесь с этой белобрысой куколкой. Выбежала через черный ход, как ошпаренная.
– Что? – Джеймс пошатнулся и ухватился за перила. – И ты не подумала ее остановить?
– Еще чего не хватало, – хмыкнула Эффи. – Мне платят не за то, чтобы я бегала по снегу в ночной рубашке. – Она издала презрительное сопение. – А вам бы следовало знать, что приличный мужчина не обнимается с любовницей в собственном доме, где его может застукать жена. Приличный мужчина снимает уютную виллу в Сент-Джонс-Вуде и там развлекается с кем угодно и как угодно.
У Джеймса закружилась голова. Он так разозлился, когда открыл дверь и увидел Грейс… когда она обняла его, у него в глазах потемнело от гнева, но он не оттолкнул ее, не убрал ее руки, потому что испугался, что она сбежит. Ему и в голову не могло прийти, что Корделия увидит его в объятиях Грейс и услышит ее слова. «Я должна сказать тебе одну вещь, дорогой. Я собираюсь порвать с Чарльзом. Для меня всегда существовал лишь один мужчина – ты».
И что он ответил ей?
«Слава богу».
Он бросился в вестибюль. Увидев на столике у двери перчатки Корделии, он машинально сунул их в карман. Она замерзнет без перчаток, подумал он, на улице такой мороз; когда он ее догонит, то даст ей свое пальто.
– Эффи, – приказал он. – Вызови сюда Консула. Немедленно. В гостиной сидит опасная преступница.
– Ого! – Эффи была заинтригована. – Эта самая девица? А что она такого сделала? Стащила что-нибудь? – Служанка вытаращила глаза. – Она опасна, говорите?
– Не для тебя. Повторяю, вызови Консула. Попроси ее позвать сюда Брата Захарию. – Джеймс торопливо надел пальто. – Грейс расскажет им все, что им следует знать.
– Преступница расскажет им все о своих преступлениях? – удивилась Эффи, но Джеймс не ответил. Он уже скрылся за дверью.
День тянулся бесконечно; Уиллу казалось, что он никогда не дождется наступления сумерек. Но, к счастью, всему на свете приходит конец. Разобравшись со своими делами, Уилл поднялся в спальню, закрыл за собой дверь, сбросил туфли и взглянул на жену, которая была поглощена любимым занятием – чтением. Тесса устроилась на сиденье в оконной нише, блестящие волосы были распущены и падали ей на плечи. Книга, которую она держала в руках, называлась «Сокровище Семи Звезд»[82]
. Вкусы жены неизменно поражали его: несмотря на то, что она жила среди демонов и вампиров, чародеев и фэйри, оказываясь в книжном магазине «Фойлз», она сразу направлялась к полкам с фантастикой и ужасами.Словно прочитав его мысли, Тесса подняла голову и улыбнулась.
– На что ты смотришь с таким интересом?
– На тебя, – ответил он. – Ты знаешь, что с каждым днем становишься все прекраснее?
– Очень странно, – задумчиво произнесла Тесса. – Будучи чародейкой, я не старею, и поэтому внешность моя не должна изменяться с течением времени – ни к лучшему, ни к худшему.
– И все же, – настаивал Уилл, – сегодня ты красивее, чем вчера.
Она снова улыбнулась. Он понимал, что она рада возвращению домой, несмотря на неразбериху и тревожные события, которые обрушились на них с самого утра. Поездка в Париж утомила супругов, хотя они старались не показывать этого; им пришлось призвать на помощь все свои дипломатические способности, чтобы успокоить разгневанных представителей французского Нижнего Мира. Несколько раз, оставшись наедине с Тессой, Уилл озабоченно говорил об угрозе войны. Чарльз разочаровал его: самодовольный и недалекий мальчишка не сразу осознал масштаб своей ошибки, а когда до него дошло, что он натворил, он впал в уныние и замкнулся в себе, и от него не было никакого толку. Несмотря на это, Чарльз не хотел возвращаться в Лондон, и Уиллу пришлось без обиняков заявить ему, что в Париже он теперь персона нон-грата.
– Ты чем-то обеспокоен, – произнесла Тесса. Для нее он был открытой книгой. Когда она откинула голову назад и губы Уилла коснулись ее губ, он погладил ее по щекам кончиками пальцев. Столько лет прошло, подумал он, но каждый поцелуй казался ему удивительным и чудесным, как заря нового дня.