Читаем Железное сердце (ЛП) полностью

Чем ближе они подходили к магазину часовщика, тем заметнее редела толпа. Большинство собравшихся были бедняками, махавшими плакатами и кулаками, будто Эшелону на них не плевать. Однако Лена понимала потребность людей что-то сделать.

Через несколько улиц шум усилился. Не желая угодить в самую давку, Лена повела компаньонку в другом направлении, хоть и пришлось идти в обход.

И тут же налетела на дородного мужчину с металлической пластиной на голове, от которого несло алкоголем. Его кисть тоже была механической, грубо прикрепленной к запястью. Судя по неровному краю кожи, работу делали быстро и некачественно. Незнакомец заметил красное платье Лены, поднял взгляд на нитку жемчуга на ее шее и перья на шляпке. Других украшений она сегодня не надела и в большинстве случаев не волновалась бы, гуляя пешком в таком виде.

– Эй, сюды, – презрительно ухмыльнулся здоровяк, хватая ее за руку. – Маленькая голубокровная шлюха, совсем одна.

– На твоем месте я бы меня отпустила. И я не одна.

Миссис Уэйд направила на мужлана зонтик будто оружие:

– Отпусти ее, грубиян-механоид!

Лена сердито посмотрела на компаньонку и покачала головой. В этой ситуации хуже тона и слов не придумаешь. Она подняла руку, пытаясь утихомирить крикуна.

– Нас не интересует твой…

– Грубиян? – прорычал он. – Я грубиян-механоид? Считаешь себя выше нас?

Люди вокруг начали обращать внимание на перепалку.

– Отпусти ее или прогневишь герцога Кейна! – огрызнулась миссис Уэйд, как будто тут это имя что-то значило.

Лена попыталась уладить конфликт:

– Мы не считаем себя лучше, мы не отличаемся от…

– Эй, парни, сюды! – прорычал он. – Эта девка задирает нос!

Бормотание и недовольство усилилось. Лена отчаянно искала выход.

– Нет, ничего подобного я не говорила!

– Вы, горожане, смотрите на нас свысока. Ваше время пришло! – Он похотливо посмотрел на нее. – Теперь у нас есть способ разбираться с такими фифами.

– Отпусти ее! – настойчиво приказал лакей, хватая мужлана за руку. – Мисс Лена, вы в порядке?

Внезапно раздался громкий свист, и все, как один, ахнули и повернулись.

– Троянская кавалерия!

Раздались испуганные крики, и началась давка, так как толпа рванула прочь от опасности на площадь. Лена оказалась на задворках, вырвавшись из хватки механоида.

Кто-то обхватил ее за талию и поднял повыше.

– Прошу прощения, мисс, – сказал лакей Генри. Даже такому крепкому парню, ростом в сто восемьдесят сантиметров, приходилось несладко.

Миссис Уэйд прислонилась к стене, обмахиваясь рукой.

– О, Лена! О, слава богу!

Она потащила подопечную в безопасную нишу, а Генри своим телом прикрыл их.

– Что происходит? – Лена выглянула из-под его вытянутой руки.

– Похоже, Эшелон выпустил кавалерию, мэм, – ответил побледневший Генри. – Пожалуйста, не двигайтесь. Они снесут все на своем пути.

– Но ведь не все устраивают беспорядки, – запротестовала она.

– Это не имеет значения.

По булыжникам загрохотало – словно сотня лошадей маршировала в идеальном унисоне. По спине Лены пробежал холодок. Огнеметы причиняли слишком большой ущерб, потому для подавления бунтов и разгона толпы использовали троянскую кавалерию. Мало что могло выстоять против армированных металлических коней. Ходили слухи, что они просто затаптывали всех на месте. Таким образом жилища не страдали. Только люди.

Лена выглянула на другой конец улицы:

– Что мы будем делать?

– Оставайтесь здесь, – мрачно велел Генри.

Они втроем едва помещались в узком проеме. Лакей больше всего выдавался на улицу. Испуганная толпа задевала его на бегу.

– Мы не можем тут оставаться. Это слишком опасно.

Магазин мистера Мандевиля не так уж далеко. Если поспешить, они успеют туда добраться. А уж эти улицы Лена знала, как свои пять пальцев.

Миссис Уэйд закашлялась, побледнев, точно простыня. У Лены сердце ушло в пятки. Пожилая компаньонка в жизни не уйдет так далеко и быстро, как надо. Судя по ее дыханию, она на грани истерики.

Если только…

Поднырнув под руку Генри, Лена посмотрела вверх на выступ желоба.

– Генри, а кавалерию высылают вместе с огнеметами и металлогвардейцами?

– В них нет нужды. После проезда кавалерии мало что остается.

Большая часть зевак пропала. В конце улицы солнечный свет отражался от полированной брони ряда металлических коней.

– Идемте, миссис Уэйд, – прошептала Лена, сжимая руку компаньонки. – Нам надо спешить.

Та покачала головой:

– Нет, нет, я не могу! Они нас задавят.

– Генри, а ее можно поднять?

Лакей задумался, и на его лице промелькнула неуверенность.

– Я не знаю, сколько смогу ее нести.

– Тут совсем недалеко. – Лена подняла голову. – Мы пойдем по крышам.

– Конечно! Почему я об этом не подумал?

Потому что никогда не жил в трущобах, где Блейд, Уилл и многие из его подручных пользовались крышами как собственной дорогой.

Успокаивая миссис Уэйд, Лена помогла Генри ее поднять.

– Вам придется уцепиться за желоб!

– Я н-не м-могу!

– Можете и сделаете! – рявкнула Лена. – С меня хватит этих истерик. Если не поспешите, то мы с Генри не успеем последовать за вами, и тогда вам придется объяснять моему опекуну, почему меня растоптали!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонский стимпанк

Поцелуй стали (ЛП)
Поцелуй стали (ЛП)

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Бек Макмастер

Фантастика / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал. Если упрямая красотка поймет, что у него на уме, их дружбе придет конец… Шесть месяцев Эсме ждала, пока Рип оправится и сделает ее личной трэлью. Она не смеет и надеяться на что-то большее и слишком боится рискнуть своим сердцем, поэтому приходит в отчаяние, когда Рип утверждает, что никогда не хотел предъявлять на нее права. Но когда жестокая банда тесаков начинает убивать направо и налево в Уайтчепеле, у Рипа и Эсме не остается выбора. Они должны понять, насколько глубока страсть, пылающая между ними, и вывести свои отношения на новый уровень… либо рискнуть потерять друг друга навсегда.

Бек Макмастер

Фантастика / Романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы
Железное сердце (ЛП)
Железное сердце (ЛП)

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Бек Макмастер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги