Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I полностью

- Хорошо, я подумаю над этим, - кивнул сэр Энтони и вернулся к пачке разноцветных бланков. - Обрати внимание, все приглашения разные. Империанцы желают видеть только старших офицеров; манчьжурские аристократы - только тебя одного; американские демократы - всех до последнего солдата, то есть рядового Уотерсона; русские с их стремлением к равноправию - тоже всех. Транскавказия - снова тебя одного.

- Странно, - задумчиво проговорил Хеллборн, - еще совсем недавно я стрелял в русских, а сегодня они собираются вручить мне орден…

- Забудь об этом, - немедленно отозвался шеф. - Это приказ. Забудь, что когда-то вообще смотрел на них через прицел. Этот союз в настоящий момент слишком важен для нас, ты сам должен понимать - почему.

- Надеюсь, что они тоже забыли, - пробормотал Джеймс.

- Черт бы побрал этого идиота Годвинсона! - внезапно рявкнул сэр Энтони. Больше того, он вскочил и забегал по комнате, туда-сюда. Вот когда Хеллборн по-настоящему почуствовал масштаб волшебной трансформации. Это был определенно новый, обновленный сэр Энтони. Прежний мясной шарик не был способен совершать такие упражнения. - Свет не видел такого тупого министра иностранных дел! Это он настоял, чтобы офицеры-"добровольцы" поехали в Данорвегию под своими настоящими именами. "Джентельмены должны играть по правилам, нас не поймут, Женевская конвенция, бла-бла-бла…" Идиот! К счастью, как только началась война, мы тут же от него избавились.

- Убили? - равнодушно поинтересовался Хеллборн.

- Откуда ты знаешь? - подозрительно уставился на него шеф, заставив Джеймса на какое-то мгновение похолодеть. - Мы так тщательно готовили эту авиакатастрофу… Шучу, шучу. Полетел в отставку быстрее своего самолета!

Порой контр-адмирал выдавал уникальные в своей глупости и плоскости шутки. Возможно, это было частью игры. Но пока у Хеллборна не было причин над этим задуматься.

- Так или иначе, будь с русскими вежлив и осторожен одновременно. Не мне тебя учить. Кстати, как они тебе понравились? - Сэр Энтони Гильберт покосился на один из документов. - Флеров, Гирин, Петровы…

- С Флеровым я почти не общался, двумя словами перекинулись, - ответил Джеймс. - Старший капитан Гирин…

- Неважно, потом расскажешь, - поспешно оборвал его шеф. - Опоздаешь к корейцам! На сегодня других приглашений нет. После корейского посольства можешь быть свободен до завтрашнего утра. Посмотри город, потолкайся по злачным местам… Рекомендую "Американское кафе Рика". Все приходят к Рику. Обычные процедуры. Не-мне-тебя-учить. Суб-коммандер Хеллборн, вы свободны!

- Слушаюсь, сэр!

* * * * *

Остатки экипажа "Матильды" толпились в вестибюле посольства.

- Поздравляем, суб-коммандер! - прогремели они нестройным хором.

Хеллборн оглядел боевых товарищей.

- Главстаршина Коппердик… Лейтенант 1-го класса Беллоди… Лейтенант 2-го класса Флойд… Кадет Уотерсон?! Взаимно, джентельмены!

Но мундиры коварных альбионцев украшали не только новые шевроны или погоны, но и блестящие "Морские звезды". 1-й степени у Коппердика, 2-й у двух младших офицеров, 4-й у свежего кадета.

- Это за "Адольфа", сэр, - пояснил Беллоди.

- Адмирал сказал, что я доберусь в Академию только после окончания войны, - смущенно сообщил Уотерсон, - но погоны он может дать мне уже сейчас.

- Тут не поздравлять, тут соболезновать надо, - заметил вчерашний мичман Флойд. - Никакой власти и море головной боли! Уж я-то знаю…

- Мы все знаем, - кивнул Хеллборн.

- Но я-то лучше вас помню! - возразил Флойд и получил в ответ серию глуповатых, но добродушных улыбок от старших товарищей.

- Уже, - печальным тоном подтвердил Уотерсон, - через полчаса к нам в гости приезжает какой-то европейский фельдмаршал, и мне предстоит торчать в почетном карауле.

Хеллборн бросил взгляд на часы (золотые, адмиральские, с альбионским гербом, получены под расписку у посольского казначея).

- Мистер Беллоди, нам следует поторопиться! Всем привет, увидимся позднее.

- Мистер Хеллборн? - внезапно окликнул его сержант морской пехоты, дежуривший в вестибюле. - Вас просят к телефону.

- Магрудер, - сказал голос в трубке. - Сегодня вечером в "Американском кафе Рика".

* * * * *

- Ничего не напоминает? - спросил Беллоди, когда они выбрались из таксомотора у ворот корейского посольства.

- Большой Императорский Дворец в Сеуле, - кивнул Хеллборн. - Почти точная копия, только масштабная.

- Бывал там?

- Видел картинку в журнале. А наше посольство - альбионская пирамида, американское - маленький Белый Дом, французское - копия Версаля, ну и так далее. Я уже успел выяснить. Еще одна прихоть Золотого Императора. Владыка пожелал собрать у себя в столице всю мировую архитектуру.

- Он велик, - согласился Беллоди.

Корейские гвардейцы в серебряных кирасах взяли ружья на караул. Ожидавший в дверях посольства офицер-церемониймейстер в конфуцианском халате провел альбионских гостей внутрь.

- МАНСЕ! - рявкнул до боли в ушах знакомый голос, едва они переступили порог. Почетным караулом командовал надпоручик… нет, уже подполковник Тай Кван До собственной персоной. - Мансе! Мансе!МАНСЕ!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы