Сердце мое заледенело, к горлу предательски подкатывала тошнота. Это был он, юноша из моих снов; тот, что преследовал нас с Паком в лесу. Я стала лихорадочно оглядываться в поисках укрытия. Грималкин смотрел на меня с недоумением, размахивая хвостом.
– Это он! – прошептала я, переводя взгляд на приближавшихся гостей. – Тот парень! Это он тогда охотился за мной в лесу, когда я очутилась на твоем дереве. Он пытался убить меня!
Грималкин моргнул.
– Это Принц Эш, младший сын королевы Мэб. Говорят, он настоящий охотник и большую часть времени проводит в лесу, а не при Дворе со своими братьями.
– Да мне плевать, кто он! – прошипела я, пригнувшись. – Нельзя, чтобы он увидел меня. Как отсюда выбраться?
Грималкин не то фыркнул, не то рассмеялся.
– Я бы не стал об этом беспокоиться, человек. Эш не станет рисковать впасть в немилость Оберона, напав на тебя при его же Дворе. Правила Элизиума запрещают насилие любого рода. К тому же, – фыркнул кот, – та охота была несколько дней назад, он тебя и не вспомнит.
Я бросила на Грималкина хмурый взгляд, не выпуская из поля зрения парня фейри, который в тот момент кланялся Оберону и Титании, что-то бормоча. Оберон кивнул, и принц отступил, не поднимая головы. Когда он выпрямился и обернулся, взгляд его скользил вдоль стола…
…и остановился ровно на мне. Прищурившись, он улыбнулся и слегка кивнул. Мое сердце забилось быстрее, меня охватила дрожь.
Эш меня не забыл, отнюдь…
Вечер продолжался, а я с тоской вспоминала деньки, проведенные на кухне. И не только из-за принца Эша, хоть он и был основной тому причиной, но я старалась не думать об этом. Прислужники Неблагого Двора заставляли меня нервничать. И не только меня. Напряжение между жителями обоих Дворов нарастало: было ясно, что они давние заклятые враги. Только глубокая приверженность фейри правилам и подобающему этикету – наряду с властью их владык сидов – не позволяли празднеству превратиться в кровопролитие.
По крайней мере, так мне объяснил Грималкин. Я поверила ему на слово и сидела на своем месте неподвижно, дабы не привлекать внимания.
Оберон, Титания и Мэб просидели за столом всю ночь. К моему большому облегчению, трое принцев сидели слева от Мэб, а Эш – дальше всех. Нам подавали угощения, разливали вино, а правители сиды вели неторопливую беседу. Грималкин зевнул, заскучав, и покинул меня, растворившись в толпе. Развлеченье началось спустя, казалось, целую вечность.
На сцену перед столом вышли трое ярко одетых мальчиков с обезьяньими хвостами. Они исполняли удивительные кувырки и прыжки друг через друга. Сатир играл на волынке, и девушка, со смесью ужаса и наслаждения на лице, танцевала под его музыку до тех пор, пока не стерла пятки в кровь. Необычайной внешности женщина с козлиными копытами и зубами, как у пираньи, пела балладу о мужчине, который последовал за возлюбленной в пучину морскую и больше не вернулся, да так упоительно пела, что, когда песнь закончилась, я вдохнула полной грудью и выпрямилась, даже не заметив, что затаила дыхание.
Где-то в середине суматошного празднества Эш исчез.
Нахмурившись, я оглядывала всю поляну, выискивая в хаотичном море фейри бледное лицо и черные волосы. Насколько я могла видеть, его не было ни на поляне, ни за столом с королями…
Рядом раздался смешок, и сердце мое замерло.
– Так вот ты какая, знаменитая полукровка Оберона, – задумчиво сказал Эш, и я обернулась. Он смотрел на меня холодными и жестокими глазами, будто забавляясь. С высокими скулами и темными растрепанными волосами, спадающими на глаза, вблизи он оказался еще красивее. Так и хотелось протянуть руку и провести пальцами по этим волосам. В ужасе я сжала кулаки на коленях, пытаясь сосредоточиться на том, что он говорил. – Подумать только, – продолжил принц, ухмыляясь, – тогда в лесу я тебя потерял, а ведь даже не знал, кого преследовал.
Я отпрянула, оглядываясь на Оберона и королеву Мэб. Они увлеченно о чем-то дискутировали, не замечая меня. Не хотелось прерывать их просто потому, что со мной заговорил принц Неблагого Двора.
К тому же я ведь теперь принцесса фейри. Даже если я не особо в это верила – Эш верил. Сделав глубокий вдох, вздернув подбородок, я посмотрела ему прямо в глаза.
– Предупреждаю, – заявила я, радуясь, что голос мой не дрожал, – если выкинешь что-нибудь, отец оторвет тебе голову и повесит на стену как трофей.
Эш пожал тощим плечом.
– Бывало и похуже. – К моему изумлению, он одарил меня самоуничижительной улыбкой. – Не волнуйся, принцесса, я не нарушу правил Элизиума. Не намерен ставить Мэб в затруднительное положение и тем самым вызывать ее гнев. Я здесь не поэтому.
– Тогда что тебе нужно?
Эш поклонился:
– Танец.
– Чего?! – Я уставилась на него недоверчиво. – Ты пытался убить меня!
– Технически я пытался убить Пака. Ты просто оказалась не в том месте и не в то время. Но да, будь у меня такой шанс, я бы им воспользовался.
– Тогда с чего ты взял, что я захочу с тобой танцевать?