Читаем Железный Принц полностью

Это заявление заставило их немного вспотеть. Справа и слева от Рэя Мейсон и Сильва нервно взглянули на Ли, который, надо отдать ему должное, даже не моргнул.

– Нет, – спокойно сказал он. Улыбка исчезла, поскольку терпение, очевидно, начало подводить его. – Только не в перчатках, Уорд. Мы хотим узнать, на что способно твое никчемное устройство. Что касается твоего энергетического поля… Было бы интересно провести исследования, сколько урона оно может выдержать, прежде чем рассеется.

Дзынь! Вив снова попыталась до него дозвониться.

«Нет. Не сейчас», – подумал Рэй, во второй раз сбрасывая вызов.

– Призыв УБУ против лиц, не являющихся пользователями, является уголовно наказуемым даянием, за исключением самообороны. – Рэй стиснул зубы, чувствуя, как решительность Ли успокаивает других. – Но, опять же, ты это знал. Я не собираюсь играть в твою дурацкую игру, Ли. Ты хочешь, чтобы я произвел призыв. Тогда вы скажете, что я нанес первый удар. Не знаю, в чем твоя чертова проблема, но либо закончи с этим дерьмом, раз уж взялся, либо уйди с дороги и позволь мне делать свою работу.

Он шагнул вперед, и на этот раз Ли отступил. Отступление, очевидно, было рефлекторным, потому что лицо Джексона залилось смущением. Однако он тут же снова качнулся к Рэю, почти нос к носу. Так близко, как это было возможно, учитывая почти пятнадцать сантиметров разницы в росте.

– Даже если ты сам не растрындишь об этом всем вокруг, я сомневаюсь, что кому-то будет до этого дело. Ты думаешь, что ты крутой как вареное яйцо, да? «Пользователь»? С твоими дешевыми цацками для хламатозного f-ранга? Я уже достаточно настучал тебе по трусам на практике. Может, на этот раз ты действительно заставишь меня вспотеть?

Рэй пристально посмотрел на парня, быстро соображая. Было время, когда они с Ли могли устроить «товарищеский» матч вне тренировок. Тот был более подготовленным бойцом – Рэй сомневался, что даже тренер Кэт могла бы с этим спорить, – но Ли действительно превосходил его по росту и весу, что давало ему реальные преимущества. Рэй проигрывал почти все спарринги на практических занятиях. И обычно быстро.

Однако теперь… Даже если не призывать Шидо, спеки Рэя были уже на f2 и выше, что, скорее всего, уравнивало их шансы. На самом деле он был почти уверен, что сможет уложить Ли. Проблема в трех других… Если им удастся его зажать, у него не хватит показателя силы, чтобы отбиться от всех сразу. Вероятно, у них не будет особых проблем с его блокированием. Хотя энергетический щит Шидо будет полезен, спек защиты f2 не сможет долго поддерживать барьер.

Тогда… Ему придется вырубить Ли, и притом моментально. Опорой станет его лучший спек, скорость ранга f4. Если ему удастся пообедать Джексона, Мейсон, Суреш и Сильва, скорее всего, отступят. Понятно, что они не так сильно хотят пересчитать ему зубы, как засранец, который, очевидно, и втянул их в разборки.

Рэй поставил ноги на изготовку, чувствуя, как напрягаются мышцы, в то время как Ли продолжал смотреть на него сверху вниз, заставляя начать первым.

– Рэйдон Уорд?

Все пятеро удивленно вздрогнули. Ли резко развернулся. Из южного вестибюля – из того же входа, откуда группа подошла к Рэю – вышла гибкая женщина. Она быстро пересекла пустой спортзал. Рэй моргнул, глядя на нее и несколько смущенный ее присутствием при этих разборках.

Затем он распознал униформу.

Черное, обшитое золотом… Безошибочно узнаваемые цвета обмундирования ВСМС блестели в освещенных высоко над ними светильниках спортзала. Кожаные сапоги щелкнули, когда она приблизилась, а ее волосы – каштановые и более коротко остриженные с одной стороны, чем с другой, – по большей части были скрыты классической военной фуражкой с козырьком.

Когда женщина подошла ближе, Рэй отметил яркие глаза и узкие губы, слишком красные на фоне загорелой кожи. У него было всего мгновение, чтобы понять, что в ее лице что-то не так, но это соображение было отброшено, как только он обратил внимание на два других факта.

Первый: в руке она держала прямоугольный конверт непривычно небольшого размера.

Второй: белая полоса ткани вокруг ее левого плеча была украшена символикой с красным грифоном, держащим под наклоном четыре грани квадрата.

– Галенс, – выдохнул Рэй, не слыша себя. Он не мог в это поверить. Просто не мог. Это было невозможно.

Но женщина – капитан, как он понял по знакам отличия, когда она подошла достаточно близко, – продолжала двигаться четко к ним. Остановившись в полутора метрах, она с таким равнодушием оглядела четырех бойцов в форме, что Рэй убедился: любой человек, на которого она посмотрит подобным взглядом, тут же съежится от стыда.

Наконец ее взгляд упал на него.

– Вы курсант Рэйдон Уорд?

Рэй ошеломленно кивнул, не в силах подобрать слова для ответа.

Легкий тик уголка ее губ мог быть намеком на улыбку, но он исчез, как будто его и не было. В ее лице определенно было что-то необычное… Четкие слова женщины заставили его забыть об этой необычности.

Перейти на страницу:

Похожие книги