Читаем Железный шериф полностью

Эти трое — только витрина, они отвлекали его внимание. Другие находятся рядом в засаде и ждут.

Пятеро… слишком много. На лбу Тома выступил пот, и все же он не боялся. Шанаги почувствовал странное радостное возбуждение. С этой ситуацией он может справиться. По натуре он не был интриганом или заговорщиком. Ему нравилось стоять с врагами лицом к лицу, с ними он мог действовать в открытую.

Магазин Холструма… По крайней мере один будет ждать там. Краем глаза он уловил едва заметное движение. Том сделал три шага вперед и в сторону. Теперь колья, поддерживающие навес, находились слева от него. Он был в тени, трое перед ним — на ярком солнце. Затем Шанаги увидел еще одного человека, стоящего на ступеньках отеля. У него в руках была винтовка, и он понимал ее.

Человек в магазине Холструма неожиданно вышел на улицу. Шанаги краем глаза заметил парня в черном жилете, с красным шейным платком, и схватился за оружие.

В тот же миг он услышал резкий окрик справа и дальше по улице. Уин! — Это был голос Джоша Лунди.

А затем Шанаги начал стрелять. Через голову Драко он выстрелил в человека с винтовкой на крыльце отеля и тут же развернулся и выпустил пулю в парня на ступеньках магазина.

Он действовал быстро и совершенно неожиданно для противника, потому что эти двое думали, что его внимание сосредоточено на подходящей к нему троице. В тот же момент он услышал яростную перестрелку справа и слева и увидел, что Уин Драко лежит в пыли, а Басс бежит с поднятыми вверх руками.

Драко глядел на него, поднимая револьвер. Но с ним было что-то не так — слишком медленно он поднимал оружие. Еще один выстрел слева, и Драко повернулся и упал.

Где-то вдали засвистел паровоз.

Шанаги увидел, как с винтовкой в руках на улицу вышел Джош Лунди и осторожно подошел к двоим лежащим. С другой стороны вышел высокий молодой человек в черной шляпе и пиджаке, человек, которого он не знал.

Он подошел к Шанаги, переложив винтовку в левую руку. Он протянул Тому правую. — Я всегда буду выручать тебя из беды?

Шанаги уставился на него. Что-то знакомое есть, но…

— В последний раз мы виделись на пирсе в Нью Йорке, — сказал молодой человек. — Мы тогда были мальчишками, а Джон Моррисси спас нас от трепки.

— Будь я проклят!..

— Я Дик Пендлтон. Брат Джейн. Давненько мы не виделись.

Снова засвистел поезд, ближе.

Шанаги схватил Пендлтона за руку, и вдруг все встало на свои места.

— Дик! В другой раз! — Том подбежал к коню Драко, рывком развязал узел и вскочил в седло.

Водокачка! Конечно, все сделают там, и бандитам совсем не обязательно появляться на станции. Только после того, как он выехал из города, он понял, что его ждет.

Их будет несколько. Эта женщина… женщина? Почему он подумал о ней? Потом он понял, что в деле должны быть замешаны две женщины. Иначе ничего не получалось.

Там могут быть две женщины. Там будет Джордж, а Джордж наверняка умеет обращаться с револьвером. Во всяком случае, привык на него полагаться. Там будет человек, изображавший из себя железнодорожного детектива, а его Шанаги очень хотел увидеть, ведь тот заставил его спрыгнуть с поезда в темноту. Шанаги не нравилось убивать, и того человека с поезда он тоже не хотел убивать, но был бы рад дать ему попробовать его собственное лекарство.

Том натянул поводья. Через минуту он увидит поезд.

Он забыл спросить Дика Пендлтона о Джейн. Дома ли она? В безопасности? Забывчивость наполнила его чувством вины. А тот старик, который хотел выстрелисть в пижона с Востока. Где он?

Поднявшись на вершину холма, Шанаги увидел поезд. Он остановился у водокачки, заполняясь водой. Вокруг никого не было.

Неужели его предположение неверно? Неужели придется поворачивать обратно и снова мчаться в город?

Шанаги съехал с холма и остановился, разглядывая поезд. Он был длиннее, чем обычный — по меньшей мере восемь вагонов. Почтовый вагон, багажный, пассажирский и пять грузовых, не считая тормозного.

Том проверил револьверы и покраснел от смущения. Он забыл их перезарядить.

Шанаги зарядил револьверы. В кожаном чехле у седла лежала винтовка. Чем был вооружен Уин? Он не мог вспомнить. Все случилось так быстро, что не оставалось времени думать и даже что-то примечать.

Эти двое, в которых он стрелял. Оба упали, они наверное сыновья Драко.

На другой стороне поезда что-то происходило. Он услышал, как кто-то выругался и как зазвенела упряжь. Сердце Тома забилось сильнее. Когда поезд отъедет…

Сколько там человек? Слишком много.

Неожиданно появился кондуктор и дал сигнал. Паровоз засвистел, стукнули вагоны. Паровоз медленно запыхтел. На той стороне поезда фургон тоже двинулся.

Том вытащил револьвер.

Винтовка, должно быть, была заряжена и готова к стрельбе, но он чувствовал себя увереннее с револьвером. Поезд тронулся, и Шанаги направил коня вперед. Он был готов. Вдруг поезд начал подавать назад. Паровоз попятился на дюжину ярдов, остановился и удовлетворенно запыхтел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес