Читаем Желтая роза в её волосах полностью

Галёрка на удивление пестра. Преобладают разномастные пенсионеры. Одни – и женщины и мужчины – в ватниках и кирзовых сапогах. Другие – мужчины в мятых старомодных костюмах, а женщины в длинных темных юбках и в серых от старости (когда-то белых), блузках, украшенных штопкой на локтях и пышными муаровыми бантами. Но присутствует и молодежь – краснощекие юноши со взглядами горящими, девицы – с лицами прыщавыми и одухотворенными одновременно. Мелькают приблатненные кепочки и офицерские фуражки, лица даунов явных и даунов начинающих, милицейская форма и живописные лохмотья бомжей.

Партер предсказуем и скучен – нигилисты, анархисты и прочие баламуты всех мастей, не верящие ни в Бога, ни в Черта, ни даже в Великий Сладкий Сникерс.

На галёрку идти стыдно, в ложи боязно. А, может, наоборот? Стыдно – в ложи, боязно – на галёрку? Впрочем, не важно. После недолгого раздумья направляюсь в партер – так оно как-то привычней, надёжней, что ли…

Спектакль уже начался. На сцену, в глубине которой угадывается чёрный бархатный занавес, выезжает бутафорский танк, на фанерной башне которого стоит седой, грузный и неуклюжий, явно пьяненький дядька в белой рубашке, расстёгнутой практически до пупа и неряшливо заправленной в жёванные, плохо высохшие брюки.

Программка: – «В роли Б. Н. Ельцина – Ванька Балакирев, шут Ея Величества, Государыни Анны Иоановны…».

Оркестр с усердием наяривает что-то революционно-демократичное.

Седой дядька, глядя куда-то за кулисы, грозно размахивает руками, топает ногами, беспрерывно посылает проклятья кому-то невидимому. Раздается страшный грохот – это, по всей видимости, стреляет танк.

Откуда-то появляются люди в полувоенной форме с игрушечными, беспрерывно трещащими автоматами в руках, бегают по кругу. Из правых кулис выходит, радостно улыбаясь, неприметный человечек с большим коричневым пятном на лысой голове, победно поднимает руки вверх, залезает на танк к Седому и троекратно целуется с ним взасос. Из левых кулис выводят пятерых сгорбленных типов, закованных в наручники.

Блики фотокамер. Ложи вежливо аплодируют. Галёрка свистит, плачет и смеется. Партер недоверчиво молчит.

А на сцене мужики и бабы, облачённые в русские народные костюмы, радостно водят хороводы вокруг благостно улыбающегося Седого…

Смена декораций.

На сцену, боязливо озираясь по сторонам, выбирается толстенький человечек с мордочкой молочного поросенка – в высокой папахе с красной лентой наискосок, с огромной шашкой на боку.

Программка: – «В роли Егора Гайдара – Толстый Свин из профильной китайской компьютерной стрелялки…».

Ложи вежливо аплодируют. Партер привычно молчит. Галёрка ревет и дружно бросает в человечка с шашкой гнилые помидоры, тухлые куриные яйца, несвежие селедки и прочие ингредиенты. Толстый Свин испуганно убегает…

Появляется конферансье – сутулый мужчина в тёмном, с обширной лысиной, неумело замаскированной редкими прядями чёрных волос. Улыбка у мужчины – наинаглейшая, взгляд чёрных глаз – наихитрющий.

Программка: – «Ведущий капустника – Борис Березовский. Вследствие неприбытия из Лондона, в роли Бориса Березовского – мсье Воланд. Вследствие неприбытия последнего – Мелкий Бес…».

Мелкий Бес, оживленно жестикулируя, что-то объясняет галёрке. Как я его понял, сугубо по жестам, мол: – «В каждой семье не без урода, но сейчас не время для разборок – надо Демократию строить. А этот, который с шашкой, далеко не уйдёт, воздастся ему по полной программе. Но, естественно, потом. Чуть погодя…».

Галёрка постепенно успокаивается.

Зрители нешуточно оживляются. На сцене – всеобщие любимцы.

Программка: – «В роли Владимира Жириновского – Владимир Жириновский, в роли Бориса Немцова – Худой Чернявый Гоблин из нижегородской Волости…

Новые персонажи садятся за стол – друг напротив друга. Спорят, кричат, обзываются, стучат кулаками по столу. Ассистенты подтаскивают к В.Жириновскому несколько ящиков с большими бутылками кваса, а к Х.Ч. Гоблину – аналогичное количество ящиков с Кока-колой. Актеры начинают дружно и увлечённо обливать друг друга идеологически-противоположными напитками…

Оркестр вжаривает канкан. Блики фотокамер. Ложи вежливо аплодируют. Галёрка бьется в экстазе. Партер, криво улыбаясь, молчит.

Очередная смена декораций.

Откуда-то сверху опускается гигантская карта России с надписью: – «План ГОЭЛРО». К карте, важно выпятив вместительное брюшко, подходит рыжий Хоббит – в Программку можно не заглядывать…

Галёрка взрывается яростными воплями. Кроме помидоров и яиц на сцену летят и некие предметы, внешне напоминающие гранаты. Но, не взрываются – учебные, надо думать.

Хоббит, прыгая – как матерый заяц – из стороны в сторону, улепётывает за кулисы…

На сцене вновь появляется Мелкий Бес, становится на колени, и, обильно рыдая, о чем-то умоляет Почтеннейшую Публику. За его спиной появляются мужики и бабы в русский народных костюмах, несущие длинный транспарант: – «Все – на выборы. Голосуй, а то…».

Становится откровенно скучно – оглядываюсь по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неформатные книги

Выстрел
Выстрел

Вашему вниманию предлагается авантюрный роман – с элементами мистики, фэнтези, детектива, любовного романа, мелодрамы, заумного философского трактата и… всего прочего, угодного уважаемому читателю…Или все же просто – фантастический детектив-боевик?Телефонный звонок:– Это я. Текст завершил, вычитал – в первом приближении – и отправил по электронке. Вам должно понравиться…– Должно?– Не обязательно. Но – понравится.Рассвет. Первые лучи робкого, белесо-желтого солнца.Ответный телефонный звонок:– Это я. Текст прочел… Поздравляю!Вот так оно все и было, если совсем коротко.А потом прогремел – выстрел…

Александр Сергеевич Пушкин , Андрей Бондаренко , Дмитрий Адеянов , Марат Муллакаев , Ульяна Владимировна Орлова , Эйв Дэвидсон

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Разное / Романы / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза