"Есть шанс... — эхом отозвалось в голове Аланга, — вряд ли. Они так сказали, чтобы я пришел к ним. Я слишком много знаю, чтобы оставаться в живых. Они хотят обменять мою жизнь на жизнь Лау. Что же, видимо, от судьбы никуда не уйдешь".
Он повернул голову. Полицейские и детективы разъезжались. Патрик садился в одну из машин. И тут у Аланга блеснула спасительная мысль. Да! Есть шанс! Ло! Пока он и Джун не в руках бандитов, с "Триадой" можно торговаться! Им можно ставить условия! Ведь Патрику тоже все известно. Он сообщит в газеты, поднимется шум. На этом можно сыграть! Они наверняка согласятся сохранить жизнь ему и Лау в обмен на молчание Ло.
— Патрик! — окликнул инспектора Аланг. — На минуту.
Ло вылез из машины и направился к шефу. Но пока он сделал эти несколько шагов, вспыхнувшая было искра надежды угасла в Аланге: невозможно доказать, что Чэн - Желтый Дракон. Ведь единственный свидетель — жена Чэна — убита.
— Я слушаю вас, Теон. Вы хотели мне что-то сказать?
— Нет, нет. Ничего. Дайте сигарету. И побыстрее отправляйтесь в госпиталь. Увезите куда-нибудь Джун. И спрячьтесь сами. Все кончено, Патрик. Во всяком случае, для меня.
— Что вы хотите этим сказать, Теон?
— Лау в руках "Триады". Они ждут меня через полчаса.
Патрик опустил голову.
— Простите меня, Теон.
— Нет, нет, вы здесь ни при чём. Просто я не смог убедить вас, что мы пытаемся ухватить голыми руками кобру...
Аланг нажал газ.
Припарковавшись на стоянке у отеля, он вышел из машины и направился ко входу.
— Господин Аланг! — окликнули сзади.
Аланг остановился, медленно повернул голову. Перед ним стоял худощавый мужчина лет сорока с довольно-таки приятной внешностью: тонкий, с горбинкой, что редко можно видеть у китайца, нос, в меру полные губы, чуть улыбающиеся глаза с мягким, теплым взглядом.
— Где моя жена? — спросил Аланг. — Поскольку я пришел к вам, я требую, чтобы её немедленно отпустили. Она здесь ни при чём.
— Требуете? — с искренним удивлением переспросил мужчина.
— Да, именно требую, — твердо повторил Аланг, — потому что в каждой игре существуют определенные правила.
— В игре, которую вы затеяли с нами, - мягко улыбаясь, произнес мужчина, — правила устанавливаем мы. Впрочем, по поводу вашей жены вы должны обращаться не ко мне. Единственно, что могу сказать: пока ей ничего не угрожает. Пока.
— Куда вы меня повезете?
— Никуда, — пожал плечами мужчина. — Просто мой шеф, генеральный директор господин Чэн, приглашает вас отужинать с ним.
— В половине двенадцатого? — усмехнулся Аланг.
— Господин Чэн обычно ужинает поздно, — ответил мужчина и, указывая на входную дверь, добавил: — Прошу. Господин Чэн ожидает вас в "нефритовой комнате".
"Желтый Дракон решил продемонстрировать мне свое могущество и неуязвимость, — с горечью подумал Аланг. — После того как полиция сделала неудачную попытку арестовать его, он позволяет себе роскошь ужинать с начальником отдела Си-ай-ю в самом фешенебельном отеле города. Эффектный жест, ничего не скажешь. И место подобрано соответствующее — "Двор императоров Мин". "Триада" всячески стремится подчеркнуть свой традиционализм. Но почему Чэн пошел на такой странный шаг? Гораздо логичнее было бы заставить меня замолчать навсегда. Неужели у нас на руках все-таки остались какие-то козыри?"
При этой мысли на душе у Аланга cтало не так тягостно. Следом за своим провожатым он вошел в холл отеля. Аланг впервые находился в этом роскошном месте и невольно оглядывался по сторонам. Убранство холла было поистине сказочным. Атрибуты современного интерьера — ворсистые ковры, диваны, покрытые мягкой голубой и розовой кожей, обитый коричневым пластиком, под дерево, потолок, свисающие с него в виде сталактитов светильники — удачно гармонировали с огромными панно, на которых были изображены сцены из жизни императоров династии Мин.
Вместе со своим спутником Аланг повернул направо, прошел еще одну дверь и оказался в большом прямоугольном помещении, отделанном нефритом. Вдоль боковой стены помещения находилось несколько дверей, ведущих в отдельные кабинеты "нефритовой комнаты". «"Двор императоров Мин" — отель для королей», — вспомнилась строчка из какого-то проспекта. Выросший неизвестно откуда человек в позолоченной ливрее угодливо растворил одну из дверей, и Аланг вошел в небольшой кабинет, где стояли накрытый столик на двоих и два кресла в углу. Сопровождающий Аланга мужчина остался снаружи.
В одном из кресел неподвижно сидел седой, поджарый старик с закрытыми глазами. Алангу в первый момент показалось, что он видит перед собой изваяние, а не живого человека — настолько неестественно для китайца бледным было лицо Чэна.
Когда Аланг вошел, глаза генерального директора медленно, словно нехотя открылись. Он смерил вошедшего безразличным взглядом и негромко произнес, указывая на соседнее кресло:
— Прошу вас, господин Аланг.
Аланг молча сел. В кабинет вошел официант и разлил зеленый чай в маленькие фарфоровые чашечки, которые стояли на низком квадратном столе между креслами.