Читаем Жемчужина для Владыки моря полностью

— Тебе нехорошо? Быть может, доктору Рено стоит еще разок тебя осмотреть?

— О, нет, не нужно доктора! — Эрика выставила перед собой ладони, словно, защищаясь. — Лучшее лекарство — прогулка на свежем воздухе. Анна сказала, что вы хотели что-то мне показать?

— Хм, верно, хотел, — на миг Ричард стушевался, но очень быстро овладел эмоциями. Позволь мне начать издалека. Скажи, Эрика, ты любишь плавать?

Подобного вопроса девушка не ждала и потому опешила:

— Я не умею, — она пожала плечами. — Папенька запрещал мне купаться в море, хоть наш замок и стоит на берегу, подобно вашему.

— Ну, разумеется, — Ричард кивнул головой в такт своим мыслям.

— Да, и потом, море обошлось со мной весьма жестоко, как вы знаете — я едва не утонула. Поэтому… — девушка обескуражено развела руками.

— Ты чуть не утонула, потому что князь Вильгефорц в целях экономии последних грошей отправил дочь в дальнее плавание на дырявом корыте, — в словах лорда Нигеля сквозил неприкрытый гнев. И именно поэтому я решил сделать тебе свадебный подарок.

— Еще один? — у Эрики вырвалось непроизвольно.

Ричард самодовольно усмехнулся:

— Наряд для бала не считается за подарок, а колье… считай, это была замена помолвочному кольцу.

Эрика заломила руки, из-под трепещущих ресниц наблюдая за мужчиной. А он продолжал:

— Этот небольшой корабль, Эрика, я назвал в твою честь. Он также легок и изящен, как и ты. И также быстр.

— Какая честь… — девушка проговорила неуверенно, подняв глаза на парусник. Судно действительно было красивым, но корабль, носящий ее имя… Очередная грязная клякса на и без того запятнанной репутации Вильгефорцев. Высшая аристократия гнушалась моря и всего, с ним связанного… Хотя лорда Нигеля это явно не смущало.

— Да, и более того, он теперь твой.

— Мой… — умом девушка понимала, что за столь щедрые подарки нужно благодарить не менее щедро, а помимо этого она осознавала, что теперь на нее будут косо смотреть не только из-за многочисленных карточных долгов и некрасивых сцен, которые ее папенька устраивал с завидной регулярностью, но и из-за этого вот кораблика, так неожиданно угодившего к ней в руки. А сердцем… Сердце ее рвалось туда, за морской горизонт, и теперь у нее был корабль для того, чтобы этого горизонта достичь. Ее собственный корабль.

— Благодарю вас, лорд Нигель, — единственное, что она смогла прошептать, едва справившись с эмоциями.

— Фу, как официально, — Ричард скривился. — Мы уже помолвлены, Эрика, ты можешь вести себя проще. Идем, я покажу тебе судно.

И подал девушке руку.

Сходни пугающе прогнулись под легкими шагами Эрики, и девушка на миг замерла, едва не оступившись, но лорд Нигель уверенно повел ее дальше на борт. Фарида чуть покачивалась на волнах. Хоть у пристани было достаточно глубоко для небольших судов, все равно глубина там была невелика. Все большие волны разбивались о расположенные на входе в залив волнорезы, и до пирса докатывались лишь слабые их отголоски.

Едва ступив на шаткие доски палубы, Эрика почувствовала подкатывающую к горлу тошноту — морская болезнь тотчас дала о себе знать. И как она собиралась плыть за горизонт, если при первой же качке ее начинало жестоко мутить?

— Заметив побледневшее даже сквозь пудру лицо Эрики, Ричард насторожился:

— Тебе нехорошо? Быть может, сойдем на берег?

Девушка отчаянно помотала головой.

— Тогда спустимся в каюту? — продолжал настаивать жених.

Эрика вырвалась из его объятий и, расставив руки в стороны, словно циркачка на канате, неловко покачиваясь на досках палубы, отправилась в сторону юта [**]

Добравшись до спасительного борта, Эрика в изнеможении оперлась об него, свесив голову вниз. И в этот момент ее все-таки вырвало, прямо на новенькие доски кормы. Благо Ричард немного отстал и самого процесса не увидел, хотя, наверняка, услышал характерные звуки. Эрика с ужасом смотрела, как морские волны смывают последствия ее позора, моля всех имеющихся в мире богов, чтобы они сделали это побыстрее, пока ее жених не подошел.

А Ричард и не торопился.

— Быть может, тебе принести воды? — наконец, Нигель приблизился и покровительственно опустил руку на девичье плечо. — С лимонным соком?

— Да, это было бы очень к месту, — девушка едва выдавила из себя, с облегчением отметив, что корма кораблика была уже полностью чистой.

— Идем в каюту, — пальцы Нигеля железными крючьями впились в плечо, но Эрика дернулась.

— Там душно, — она вспомнила свою любимую отговорку. — А свежий морской ветер быстрее приведет меня в чувство.

— Ну — как знаешь, — Ричарду явно вся ситуация пришлась не по душе, и он порывисто отправился в каюту за водой.

А Эрика в изнеможении облокотилась на кормовой борт, положив подбородок на сложенные руки и совершенно неподобающим образом отклячив зад.


И в этот момент странный блик на волнах привлек ее внимание. Словно под водой — очень быстро — промелькнул человеческий силуэт. Позабыв про тошноту и неотвратимость надвигающейся свадьбы, Эрика выпрямилась и пристальнее вгляделась в пенистые барашки. Протерла лицо, размазав пудру и румяна и тем самым уничтожив всю утреннюю работу косметички.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература