Читаем Жемчужина Лабуана (сборник) полностью

– Я предпочитаю наши девственные леса Борнео, – ворчал бедный португалец, весь красный и мокрый от пота, точно вышедший из парилки. – Долго это будет продолжаться, черт подери! Я уже сыт по горло бенгальскими джунглями.

– Часов десять-двенадцать, – отвечал Тремал Найк, который, напротив, казалось, прекрасно себя чувствовал среди этих тростников и болот.

– Я доберусь до твоего бунгало в весьма жалком виде. Хорошие же места выбрали эти туги! Черт бы побрал их всех! Могли бы найти себе убежище и получше.

– Не уверен, что они предпочли бы другое. Здесь они чувствуют себя в полной безопасности. Звери и холера, болота и лихорадка – вот их лучшие стражи. У них хватает ума, чтобы понимать это.

– И нам придется таскаться по этим джунглям целыми неделями? Хорошенькая перспектива!

– Слоны помогут нам. Когда ты заберешься к ним на спину, в свежем воздухе недостатка не будет. Стоп!

– Что такое? – спросил Янес, снимая с плеча карабин.

Малайцы из авангарда остановились и склонились к земле, внимательно прислушиваясь.

Перед ними было нечто вроде тропинки, довольно широкой, по которой могли пройти три-четыре человека в ряд и которая, казалось, была протоптана недавно – бамбуки, лежащие на земле, еще не успели завянуть.

Сандокан, шедший сзади с Сурамой и вдовой, догнал ушедших вперед.

– Проход? – спросил он.

– Сделанный каким-то огромным животным, которое идет впереди нас, – ответил один из малайцев. – Бамбук повалили минут десять назад.

Тремал Найк вышел вперед и осмотрел почву, на которой обозначились широкие следы.

– Перед нами идет носорог, – пояснил он. – Он услышал удары парангов и ушел. У него, должно быть, один из тех редких моментов, когда он в добродушном настроении. Иначе он бы, как сумасшедший, накинулся на нас.

– Куда он направляется? – спросил Сандокан.

– На северо-восток, – ответил один из малайцев, взглянув на ручной компас.

– Это и наше направление, – сказал Тремал Найк. – Поскольку он расчищает нам дорогу, пойдем за ним: это сэкономит наши силы. Однако держите наготове карабины: с минуты на минуту он может повернуть назад.

– Мы готовы встретить его, – отозвался Сандокан. – Женщины сзади, а мы впереди. Начнем охоту.

Глава XII

Нападение носорога

Свирепый гигант ушел отсюда всего несколько минут назад. Должно быть, он прятался здесь от жгучих солнечных лучей – от них трескается его кожа. Но шум, который производили паранги, заставил его сменить убежище. Наверное, зверюга был и в самом деле мирно настроен: эти исполины, сочетающие страшную силу с безрассудной яростью и жестокостью, редко добровольно уступают дорогу. На всех – и людей, и других животных, включая даже слона, – они нападают с дикой яростью, и ничто не может остановить этот страшный напор. А толстая шкура защищает их даже от пуль. Уязвим у него только мозг, и чтобы свалить носорога, нужно попасть ему точно в глаз, что, с этим трудно спорить, дело нелегкое.

Хотя носорог с минуты на минуту мог повернуть назад, Сандокан решительно шел вперед по проложенной тропе в сопровождении Янеса и Тремал Найка. Они продвигались, однако очень осторожно, держа палец на курке карабина, часто останавливаясь и прислушиваясь. Но не было слышно никакого шума: очевидно, носорог успел уже уйти далеко.

– Он очень любезен, – сказал Янес. – Проложил нам широкий проспект, дал отдохнуть нашим людям. Пусть продолжает в том же духе, пусть так и следует прямо до ворот твоего поместья, дружище Тремал Найк.

– А там пусть заходит в конюшню, – смеясь, ответил бенгалец. – Я бы задал ему хорошего корму из вкусных корней и свежей листвы.

– А ведь факт: он все время придерживается нужного нам направления.

– Посмотрим, насколько его хватит, – сказал Сандокан. – Как бы ему не надоело наше общество и он не решил избавиться от нас. Если это взбредет ему в голову, нам не поздоровится, господа.

Так они продолжали продвигаться вперед, а за ними на расстоянии пятидесяти шагов шли малайцы, охраняя Сураму и вдову. Пройдя еще семьсот-восемьсот метров, они заметили, что бамбук начинает редеть, а впереди слышится оглушительный гам, точно множество водяных птиц слетелись и устроили базар у пруда.

– Неужели выходим на открытое место? – спросил Сандокан. – Я мечтаю о глотке свежего воздуха.

– Тихо, – сказал Тремал Найк. – Где-то здесь носорог.

– Но его нигде не видно.

– Он мог затаиться в зарослях. Янес, вышли на разведку трех человек.

Едва португалец сделал знак трем малайцам подойти к ним, как впереди показалось открытое пространство с озерцом желтоватой воды, поросшим тростником и листьями лотоса.

На противоположном берегу виднелись какие-то развалины: колонны, арки, обломки треснувших стен – видимо, остатки древней пагоды.

Сандокан быстрым взглядом окинул водоем и тут же отпрянул назад в заросли.

– Он там, этот зверюга, – прошептал он. – Похоже, он дожидается нас, чтобы наброситься.

– Взгляну-ка и я на это чудовище, – сказал Янес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика