Читаем Жемчужина моей коллекции полностью

- У вас все еще впереди. Братик, может ты меня пригласишь на следующий танец?

- Разве у тебя мало кавалеров? Посмотри какой ты привела за собой обезьянник.

Четверо молодых парней в двух шагах от нас, идиотски улыбались до ушей.

Девушки фыркнули.

- Я хочу потанцевать не с обезьяной, а с тобой.

- Прости, но у меня еще одна деловая встреча.

- Знаю я твои деловые... А впрочем, мне безразлично, какая очередная партнерша у тебя деловая.

Мне она начинает надоедать. Я хватаю ее за руку.

- Прости, Лена, мы сейчас.

Тащу ее через зал.

- Куда ты? Отпусти, мне больно.

Возле взлохмаченного мужика мы останавливаемся.

- Здравствуйте, Кирилл Мефодиевич.

- Вася, привет.

- Кирилл Мефодиевич, помогите вот этой кукле...

- Я не кукла, отпусти, - она вырывает руку. - Меня звать Соня.

- Помогите этой Соне, перейти в ваш институт. В университете она уже побывала и теперь ей нужна смена обстановки.

- Вы что неуспевающая? На каком курсе вы учились?

- На втором, но я отличница. Я только...

- Она только что сменила фамилию. Вышла за муж за придурка, моего брата.

Соня зашипела как змея. Но я поймал все же ее за руку и сжал кисть.

- Ой.

- Ну что же, если это семейные дела, то нет проблем. Я ее возьму к себе, пусть учиться на программиста.

- Но у нас затруднения. Хотя у нее есть переводка, но новый паспорт она получит через две недели, а занятия у вас начнутся на следующей неделе.

- Пусть приходит ко мне на кафедру завтра с переводкой. Я ее оформлю пока без паспорта. Ох уж, эти молодые.

- Спасибо, Кирилл Мефодиевич. Соня, ты чего молчишь?

Я опять сжимаю руку.

- Ой. Спасибо. До свидания, Кирилл Мефодиевич. Я приду завтра.

Мы отходим и тут я ее отпускаю.

- Через десять минут мы уезжаем от сюда.

- Что-нибудь еще произошло?

- Да. Я должен сегодня уехать в Выборг.

- Опять копать кладбища?

- Нет. Искать правду.

- Этого еще в твоей коллекции не было.

- Иди, потанцуй лучше с твоими поклонниками.

- А с тобой нельзя?

- Я здесь для деловых бесед.

- А Лена?

- Что Лена? Она дочь коллекционера и здесь тоже выполняет свою работу. Иди.

Я подтолкнул ее и пошел искать Савелия Андреевича.

- Так что ты мне хочешь предложить? - старик потягивал шампанское в буфете.

- Несколько орденов времен Анны Иоановны, пуговицы, шпоры и пряжку.

- И от куда все достаешь? Здесь паршивую иголку времен Ивана Грозного за десять лет не найдешь, а у тебя всегда товар. Приходи в среду, приноси все.

- Приду.

- Поговорил с Сергей Филипповичем?

- Поговорил.

- Ну и как?

- Мы не о чем не договорились...

- Жаль. Теперь... жарковато будет. Приходи в среду к семи.

На что же он намекает?

Мы с Соней едем в машине.

- Вася, возьми меня собой в Выборг, - просит она.

- Сейчас нельзя. В следующий раз.

- А Лена тебе нравиться?

- Она на меня обиделась.

- За что?

- Я ее назвал мумией, набитой ватой.

Соня в восторге хлопает в ладошки.

- Я была уверена, что ты что-нибудь выкинешь такое.

У дома с вещами стоит Толя и ждет нас.

- Вася, мы не опаздываем?

- Нет. Ты садись в машину и жди меня. Мне надо переодеться. Пошли, Соня.

В квартире Соня сразу скидывает туфли и валиться на диван.

- Ох и устала же я с непривычки.

Я переодеваюсь, незаметно достаю из шкафа кинжал и засовываю под рубаху.

- Я поехал.

- Приезжай побыстрей.

ПОНЕДЕЛЬНИК, 26 АВГУСТА

Начал крапать дождь, мелкой сеткой забрасывает стекло. Два часа мы в темноте гоним по почти пустынному шоссе. В городе Выборге я сворачиваю на улицу, примыкающую к парку Монрипо, и останавливаюсь.

- Пошли, Толя, возьми лопату.

По-прежнему моросит. Мы пролезаем ограду и я веду его ощупью по темным дорожкам. Через десять минут до нас доносятся звуки копающих лопат. Теперь мы видим мелькающий свет фонариков.

- Мы должны разделиться, - шепотом инструктирую я Толю. - Ты зайдешь с той стороны и возьмешь на себя ближнего, я с этой стороны...

- Хорошо.

Толя по кошачьи уходит в темноту. Я приближаюсь к копающим. Ко мне спиной стоит фигура и светит фонариком в яму. Слышен их приглушенный разговор.

- Да аккуратно, ты... Осторожно отгребай лопатой. Все попортишь...

- Я не виноват, что гроб сгнил, вся земля легла на мертвеца...

- Тише, ты дурак.

В это время, в слабом отражении света, напротив возникла огромная фигура Толи. Его лопата опустилась на голову торчащую из ямы. Фигура с фонариком дернулась и грохот выстрела потряс темноту. Толю отбросило назад. Я бросаюсь вперед. Фигура разворачивается ко мне, пытаясь поймать лучом света нового врага, но мой кинжал вошел в живот человеку и остался там. Фонарик подпрыгнул и упал на землю.

- Ах ты, гад, - человек согнулся, схватившись за живот, - пришел все таки, сволочь...

Это был он, Сергей Филиппович.

Я ударил его ногой в лицо и тело повалилось в яму. Фонарик на земле высветил блестящий пистолет. Я поднял его, поднял фонарик и посветил вниз. Под телом Сергея Филипповича барахтался человек. С другой стороны ямы, упершись окровавленным лицом в стенку, неподвижен еще один.

- Это я, Андрей, - наконец поднялся барахтающийся человек. - Вы вовремя пришли, этот ненормальный, готов был нас прикончить в этой дыре.

- Давай вылезай, сейчас уходим.

- Сейчас. Я тут одну штучку нашел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения