Читаем Жемчужины вайшнавской поэзии полностью

10. В уединенном месте в лесу Вриндавана, следуя по стопам моего дорогого друга Шрилы Рупы Госвами, я буду с рвением всячески поклоняться Шри Кришне, более замечательному, чем множество Купидонов, и Шримати Радхарани, чья прославленная красота превосходит красоту множества богинь процветания.

11. Исполненный веры преданный, читающий эти 10 обетов некоего автора и сосредотачивающий свой ум на трансцендентных формах Божественной Четы, в должное время счастливо достигнет обители Враджа и будет поклоняться непосредственно Шри Шри Радхе-Кришне.

<p>ШРИЛА РУПА ГОСВАМИ</p>

Гаудия-вайшнавов называют рупанугами, последователями Шрилы Рупы Госвами. Кави Карнапура пишет в Чаитанья-чандродайе, что Шри Рупа Госвами - олицетворение чистой бхакти. Поэтому Шри Чайтанья уполномочил Рупу Госвами объяснить, что такое любовь и преданность, а затем распространять их по всему миру. В своих книгах Шри Рупа Госвами в мельчайших деталях объясняет как прогрессировать в сознании Кришны и достичь према-бхакти. Поэтому вайшнавы молятся: шри-чаитанья-мано-бхиштам стхапитам йена бху-тале сваям рупах када махьям дадати сва-падантикам «Когда же Шрила Рупа Госвами Прабхупада, который ради осуществления желания Господа Чайтаньи, принял на себя Его миссию в материальном мире, даст мне прибежище у своих лотосных стоп?»

Нароттама дас Тхакур говорит, что для того, чтобы понять игры Радхи и Кришны, мы должны служить лотосным стопам Шри Рупы Госвами с большим желанием. шри рупа манджари пада сей мора сампада, сей мор бхаджана пуджана «Стопы Шри Рупы-манджари (духовная форма Шри Рупы Госвами) - мое единственное богатство, единственный объект моего поклонения».

<p>ШРИ КРИШНА-НАМАШТАКАМ</p>1

никхила-шрути-маули-ратна-мала дйути-нираджита- пада-панкаджанта айи мукта-кулаир-упасйаманам паритас-твам харинама! самшрайами

О Харинама! Я принимаю полное прибежище в Тебе. Ногтям Твоих лотосных стоп поклоняется излучающее сияние ожерелье из драгоценных камней, известных как Упанишады, являющиеся жемчужинами шрути. Тебе также поклоняются достигшие освобождения мудрецы.

2

джайа намадхейа! муни-вринда-гейа! джана-ранджанайа парам акшаракрите! твам анадарад апи манаг-удиритам никхилогра-тапа-паталим вилумпаси

О Харинама, которую поют мудрецы! О Ты, принявший форму слогов, чтобы дать счастье преданным! Слава Тебе! Пусть всегда проявляется Твое величие. Если Тебя произносят лишь однажды, даже пренебрежительно или с насмешкой, Ты поглощаешь с корнем все ужасные грехи.

3

над-абхасо 'пй удйан-кавалита-бхава-дхванта-вибхаво дришам таттвандханам апи дишати бхакти-пранайиним джанас-тасйодаттам джагати бхагаван-нама-таране! крити те нирвактум ка иха махиманам прабхавати

О солнце Бхагаван-намы! Какие ученые этого мира способны описать Твою непревзойденную славу? Даже абхаса, тусклый отблеск Твоей ранней зари, поглощает темноту невежества, ослепляющего обусловленные души и дает им представление о хари-бхакти.

4

йад-брахма-сакшат-крити-ништхаиапи винашам айати вина на бхогаих апаити нама! спхуранена тат те прарабдха-кармети вираути ведах

О Нама! Веды громко провозглашают, что даже если преданный не испытывает никаких страданий, его прарабдха-карма, которую не-возможно уничтожить даже постоянной медитацией на безличный Брахман, тотчас же уменьшается, когда Ты появляешься на языке.

5

агха-дамана-йашода-нанданау! нанда-суно! камала-найана-гопи-чандра-вриндаванендрах! праната-каруна-кришнав-итй анека-сварупе твайи мама ратир-уччаир-вардхатам намадхейа

О Нама! Пусть моя любовь к Тебе во множестве Твоих форм, таких как Агха-дамана, Яшода-нандана, Нандасуно, Камала-найана, Гопи-чандра, Вриндаванендра и Праната-каруна, всегда возрастает.

6

вачйам вачакам-итй удети бхавато нама! сварупа-двайам пурвасмат парамева ханта карунам татрапи джанимахе йас тасмин вихитапарадха-нивахах прани самантад-бхавед асйенедам-упасйа со 'пи хи саданандамбудхау мадж-джати

О Нама! В материальном мире Ты проявляешься в двух формах: как вачйа. Параматма в сердце каждой души, и как вачака, звуковая вибрация имен, таких как Кришна и Говинда.

Мы знаем, что Твоя вторая форма - более милостива к нам, чем первая, потому что второй форме поклоняются воспеванием; и даже те, кто наносят оскорбления Твоей первой форме, погружаются в океан блаженства.

7

судиташрита-джанарти-рашайе рамйа-чид-гхана-сукха-сварупине нама! гокула-махотсавайа те кришна! пурна-вапуше намо намах

О Кришна-нама! Ты разрушаешь страдания тех, кто принимает прибежище в Тебе. Ты - радостное воплощение саччидананды, большой праздник Гокулы, и Ты проникаешь повсюду. Я предлагаю пранаму Тебе снова и снова.

8

нарада-винодж-дживана! судхорми-нирйаса-мадхури-пура! твам кришна-нама! камам спхура ме расена расане сада

О жизнь вины Нарады, о Ты, кто подобен волнам бесценного нектара в океане сладости! О Кришна-нама! По Своей сладостной воле, пожалуйста, всегда танцуй на моем языке.

<p>ШРИ РАДХИКАШТАКАМ</p>1
Перейти на страницу:

Похожие книги